“窗下書燈耿復殘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗下書燈耿復殘”全詩
誰言詩老眠云榻,不是漁郎釣月竿。
醉夢那知蕉葉雨,小舟親過蓼花灘。
蹶然驚起天將曉,窗下書燈耿復殘。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《竹床》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《竹床》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個漁郎在竹床上的情景,表達了詩人對自然和生活的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
已制青奴一壁寒,
更搘綠玉兩頭安。
誰言詩老眠云榻,
不是漁郎釣月竿。
醉夢那知蕉葉雨,
小舟親過蓼花灘。
蹶然驚起天將曉,
窗下書燈耿復殘。
詩意和賞析:
這首詩以漁郎在竹床上的情景為背景,通過描繪細節展示了詩人對自然和生活的熱愛和感悟。
首先,詩人描述了竹床的制作,用“已制青奴一壁寒”來形容竹床的清涼和舒適。接著,詩人提到竹床兩頭擱著綠玉,這是一種裝飾,也顯示了詩人對生活的精致追求。
接下來,詩人反駁了有人說他老了只會在云榻上睡覺的說法,他說自己不是漁郎釣月竿。這里的漁郎釣月竿是指漁夫在月光下釣魚,暗示詩人并不滿足于平凡的生活,而是追求更高的境界和意義。
詩的后半部分,詩人描述了自己在醉夢中聽到蕉葉雨聲,感受到小舟親近蓼花灘的情景。這些描寫展示了詩人對自然的敏感和對生活的熱愛。
最后兩句“蹶然驚起天將曉,窗下書燈耿復殘”,詩人突然驚醒,意識到天將要亮了,窗下的書燈已經快熄滅。這里通過時間的流逝和書燈的殘照,表達了詩人對時光的感慨和對生命短暫的思考。
總的來說,這首詩通過描繪漁郎在竹床上的情景,表達了詩人對自然和生活的熱愛,以及對時光流逝和生命短暫的思考。詩中運用了細膩的描寫和意象,展示了楊萬里獨特的詩歌才華。
“窗下書燈耿復殘”全詩拼音讀音對照參考
zhú chuáng
竹床
yǐ zhì qīng nú yī bì hán, gèng zhī lǜ yù liǎng tóu ān.
已制青奴一壁寒,更搘綠玉兩頭安。
shuí yán shī lǎo mián yún tà, bú shì yú láng diào yuè gān.
誰言詩老眠云榻,不是漁郎釣月竿。
zuì mèng nǎ zhī jiāo yè yǔ, xiǎo zhōu qīn guò liǎo huā tān.
醉夢那知蕉葉雨,小舟親過蓼花灘。
jué rán jīng qǐ tiān jiàng xiǎo, chuāng xià shū dēng gěng fù cán.
蹶然驚起天將曉,窗下書燈耿復殘。
“窗下書燈耿復殘”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。