“鍾聲吹下白云端”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鍾聲吹下白云端”全詩
誰知東淛能詩客,也到南溪祝圣山。
重碧清池染衣濕,軟紅香霧襲人寒。
祝君來歲千秋節,著腳含元鵷鷺班。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《瑞慶節日同王式之詣云際寺滿散》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《瑞慶節日同王式之詣云際寺滿散》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金剎深藏翠巘間,
鍾聲吹下白云端。
誰知東淛能詩客,
也到南溪祝圣山。
重碧清池染衣濕,
軟紅香霧襲人寒。
祝君來歲千秋節,
著腳含元鵷鷺班。
詩意:
這首詩詞描繪了一個慶祝節日的場景。詩人描述了一個位于翠巘之間的金色佛塔,鐘聲從高處吹拂下來,如同白云之間的音樂。詩人驚訝于東淛地區也有擅長寫詩的客人,他們也來到南溪祝圣山。在這里,清澈的池塘重重疊疊,染濕了人們的衣裳,輕柔的紅色香霧籠罩著人們,給人一種寒意。詩人祝愿來年的千秋節,詩人希望能夠踏著含有祝福的鷺鳥的腳印,迎接新的一年。
賞析:
這首詩詞以描繪自然景色和慶祝節日為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者對美好事物的贊美和祝福。詩人通過描繪金剎、白云、清池等景物,營造出一種寧靜祥和的氛圍。同時,詩人也表達了對東淛地區詩人的贊賞和祝福,展示了文人之間的情誼和共同追求。最后,詩人以祝愿的方式結束了詩詞,表達了對未來的美好期許。整首詩詞以其細膩的描寫和美好的情感,給人以愉悅和溫暖的感受。
“鍾聲吹下白云端”全詩拼音讀音對照參考
ruì qìng jié rì tóng wáng shì zhī yì yún jì sì mǎn sàn
瑞慶節日同王式之詣云際寺滿散
jīn shā shēn cáng cuì yǎn jiān, zhōng shēng chuī xià bái yún duān.
金剎深藏翠巘間,鍾聲吹下白云端。
shéi zhī dōng zhè néng shī kè, yě dào nán xī zhù shèng shān.
誰知東淛能詩客,也到南溪祝圣山。
zhòng bì qīng chí rǎn yī shī, ruǎn hóng xiāng wù xí rén hán.
重碧清池染衣濕,軟紅香霧襲人寒。
zhù jūn lái suì qiān qiū jié, zhe jiǎo hán yuán yuān lù bān.
祝君來歲千秋節,著腳含元鵷鷺班。
“鍾聲吹下白云端”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。