“新詩已落萬人口”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新詩已落萬人口”全詩
一年強半走道路,歸來又見橘柚黃。
不知南鄰更北里,醉折梅花照溪水。
扶藜時躡大阮蹤,覓句深參少陵髓。
昨游過眼不可留,今朝欲再亦何由?
新詩已落萬人口,不應更著錦囊收。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和九叔知縣昨游長句》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和九叔知縣昨游長句》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
詩窮不但兩鬢霜,
白發緣愁千丈長。
一年強半走道路,
歸來又見橘柚黃。
不知南鄰更北里,
醉折梅花照溪水。
扶藜時躡大阮蹤,
覓句深參少陵髓。
昨游過眼不可留,
今朝欲再亦何由?
新詩已落萬人口,
不應更著錦囊收。
詩意:
這首詩詞表達了詩人楊萬里對時光流逝和人生無常的感慨。詩人自述自己已經年老,兩鬢已經布滿霜雪,白發源自內心的憂愁,長達千丈。他在一年中大部分時間都在奔波于道路之間,但每次歸來都看到橘柚樹的葉子變黃,暗示著時光的流逝。詩人不知道南邊的鄰居和北邊的地方是什么樣子,他只是在醉酒時折梅花,讓梅花的芬芳照亮溪水。他時常追隨大阮(指古琴名)的足跡,尋找能觸動內心深處的詩句。昨天的游玩已經過眼云煙,無法再留住,而今天的早晨又如何再次游玩?他的新詩已經傳遍萬人之口,不應該再將它們收藏在錦囊之中。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對時光流逝和人生短暫的思考。詩人通過自己的親身經歷,描繪了歲月的無情和人生的無常。他的兩鬢已經布滿霜雪,白發源自內心的憂愁,形象地表達了歲月的痕跡和人生的滄桑。詩人在奔波于道路之間,卻發現每次歸來都看到橘柚樹的葉子變黃,這種景象象征著時光的流逝和歲月的更迭。詩人在醉酒時折梅花,讓梅花的芬芳照亮溪水,表達了他對美好事物的追求和對生活的熱愛。他追隨大阮的足跡,尋找能觸動內心深處的詩句,表達了他對詩歌創作的追求和對藝術的熱愛。最后,詩人認識到時光無法停留,昨天的游玩已經過去,而今天的早晨又如何再次游玩?他的新詩已經傳遍萬人之口,不應該再將它們收藏在錦囊之中,表達了他對詩歌的開放和分享的態度。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對時光流逝和人生短暫的思考,展現了他對美好事物和藝術的追求,以及對詩歌的開放和分享的態度。
“新詩已落萬人口”全詩拼音讀音對照參考
hé jiǔ shū zhī xiàn zuó yóu cháng jù
和九叔知縣昨游長句
shī qióng bù dàn liǎng bìn shuāng, bái fà yuán chóu qiān zhàng zhǎng.
詩窮不但兩鬢霜,白發緣愁千丈長。
yī nián qiáng bàn zǒu dào lù, guī lái yòu jiàn jú yòu huáng.
一年強半走道路,歸來又見橘柚黃。
bù zhī nán lín gèng běi lǐ, zuì zhé méi huā zhào xī shuǐ.
不知南鄰更北里,醉折梅花照溪水。
fú lí shí niè dà ruǎn zōng, mì jù shēn cān shǎo líng suǐ.
扶藜時躡大阮蹤,覓句深參少陵髓。
zuó yóu guò yǎn bù kě liú, jīn zhāo yù zài yì hé yóu?
昨游過眼不可留,今朝欲再亦何由?
xīn shī yǐ luò wàn rén kǒu, bù yīng gèng zhe jǐn náng shōu.
新詩已落萬人口,不應更著錦囊收。
“新詩已落萬人口”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。