“斯須萬象都成雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斯須萬象都成雪”全詩
跳入廣寒宮里坐,下看碧玉鏡中天。
斯須萬象都成雪,遮莫三更且未眠。
歸到金陵入官府,夢中說夢也無緣。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《小箬舟中望月》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《小箬舟中望月》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然乘坐古柳編的春船,
云彩散開,千峰之上月光灑滿整個川。
我跳入廣寒宮坐下,
從下面看著碧玉鏡中的天空。
轉眼間,萬物都變成了雪,
遮蔽了一切,三更時分我仍未入眠。
回到金陵,進入官府,
夢中說夢,卻無緣實現。
詩意:
這首詩描繪了詩人乘坐小船在夜晚欣賞月亮的情景。詩人在船上看到月光灑滿整個川流,感嘆萬物都被月光映照得如同白雪一般。他進入廣寒宮,從下面仰望碧玉鏡中的天空,感嘆自然景色的美麗。然而,詩人在金陵回到現實生活后,發現自己的夢想無法實現,只能在夢中說夢。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人在夜晚乘船觀賞月亮的情景,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對美的追求和對現實的無奈。詩中運用了對比手法,將月光與雪相比,突出了月光的明亮和美麗。詩人通過廣寒宮和碧玉鏡的描寫,將自然景色與神話傳說相結合,增加了詩詞的神秘感。最后兩句表達了詩人對現實的失望和無奈,反映了他對夢想的渴望和對現實的無奈。整首詩意境優美,情感真摯,給人以思考和共鳴的空間。
“斯須萬象都成雪”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo ruò zhōu zhōng wàng yuè
小箬舟中望月
ǒu yú gǔ liǔ jì chūn chuán, yún fàng qiān fēng yuè mǎn chuān.
偶於古柳檕春船,云放千峰月滿川。
tiào rù guǎng hán gōng lǐ zuò, xià kàn bì yù jìng zhōng tiān.
跳入廣寒宮里坐,下看碧玉鏡中天。
sī xū wàn xiàng dōu chéng xuě, zhē mò sān gēng qiě wèi mián.
斯須萬象都成雪,遮莫三更且未眠。
guī dào jīn líng rù guān fǔ, mèng zhōng shuō mèng yě wú yuán.
歸到金陵入官府,夢中說夢也無緣。
“斯須萬象都成雪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。