“愁人對著君休問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁人對著君休問”出自宋代楊萬里的《過新開湖五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chóu rén duì zhe jūn xiū wèn,詩句平仄:平平仄平平仄。
“愁人對著君休問”全詩
《過新開湖五首》
白葦黃蘆尚帶秋,長風遠水幾時休。
愁人對著君休問,不是愁人也作愁。
愁人對著君休問,不是愁人也作愁。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過新開湖五首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過新開湖五首》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個秋天的景色,以及詩人內心的愁苦。
詩詞的中文譯文如下:
白葦黃蘆尚帶秋,
長風遠水幾時休。
愁人對著君休問,
不是愁人也作愁。
詩意:
這首詩以自然景色為背景,表達了詩人內心的愁苦。詩中的白葦和黃蘆已經帶上了秋天的色彩,長風吹過遠處的水面,似乎永遠不會停息。詩人面對這樣的景象,感到愁苦。他對著他的朋友說,不要再問愁苦的人為什么愁苦,因為即使不是愁苦的人,也會因為這樣的景色而感到愁苦。
賞析:
這首詩通過描繪秋天的景色,將詩人內心的愁苦與自然景色相結合,表達了詩人的情感。白葦和黃蘆的顏色暗示了秋天的到來,長風吹過遠處的水面,給人一種無盡的感覺。詩人的愁苦似乎與這樣的景色相呼應,使人感受到了他內心的痛苦。詩人在最后兩句中告訴朋友,不要再問愁苦的人為什么愁苦,因為即使不是愁苦的人,也會因為這樣的景色而感到愁苦。這種表達方式使詩詞更具有共鳴力,引發讀者對人生和情感的思考。整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的情感,給人以深深的印象。
“愁人對著君休問”全詩拼音讀音對照參考
guò xīn kāi hú wǔ shǒu
過新開湖五首
bái wěi huáng lú shàng dài qiū, cháng fēng yuǎn shuǐ jǐ shí xiū.
白葦黃蘆尚帶秋,長風遠水幾時休。
chóu rén duì zhe jūn xiū wèn, bú shì chóu rén yě zuò chóu.
愁人對著君休問,不是愁人也作愁。
“愁人對著君休問”平仄韻腳
拼音:chóu rén duì zhe jūn xiū wèn
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“愁人對著君休問”的相關詩句
“愁人對著君休問”的關聯詩句
網友評論
* “愁人對著君休問”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愁人對著君休問”出自楊萬里的 《過新開湖五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。