“桂梢分露滴紗巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桂梢分露滴紗巾”全詩
古井石崖新汲水,花洲苔砌蕩晴塵。
風繒小動即停吹,竹自不涼那及人。
獨感今霄上弦月,桂梢分露滴紗巾。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《七夕後一夜,月中露坐二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《七夕後一夜,月中露坐二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
火云散作郁金云,
檐際移床偃病身。
古井石崖新汲水,
花洲苔砌蕩晴塵。
風繒小動即停吹,
竹自不涼那及人。
獨感今霄上弦月,
桂梢分露滴紗巾。
詩意:
這首詩詞描繪了七夕節后的一夜景象,主要以自然景物為背景,表達了詩人內心的情感和思考。詩中通過描繪云、床、水、花、風、竹、月等元素,展示了一種寧靜、清新的氛圍,同時也抒發了詩人對自然的感悟和對人生的思考。
賞析:
詩的開篇寫道“火云散作郁金云”,形容夜空中的云彩像金色的煙云一樣散開。接著描寫了床榻被移到檐下,詩人因病躺在床上。這里通過床榻的移動,表達了詩人身體的虛弱和無力。接下來,詩人描述了古井旁的石崖上汲取新鮮的水,花洲上的苔砌被晴朗的風吹動,展示了自然界的活力和美麗。
詩的后半部分,詩人寫到風停止吹動時,竹子仍然保持涼爽,而人卻無法感受到這份涼意。這里通過對風和竹的對比,表達了人與自然的差異和人類對自然的無知。最后,詩人獨自感受到天空中上弦的月亮,桂樹的枝梢上滴下露水,如同紗巾一般。這里通過描寫月亮和露水,表達了詩人內心的孤獨和對美的追求。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和對比,展示了詩人對自然的感悟和對人生的思考。同時,詩中運用了寓意和意象的手法,使詩詞更具有深意和藝術性。
“桂梢分露滴紗巾”全詩拼音讀音對照參考
qī xī hòu yī yè, yuè zhōng lù zuò èr shǒu
七夕後一夜,月中露坐二首
huǒ yún sàn zuò yù jīn yún, yán jì yí chuáng yǎn bìng shēn.
火云散作郁金云,檐際移床偃病身。
gǔ jǐng shí yá xīn jí shuǐ, huā zhōu tái qì dàng qíng chén.
古井石崖新汲水,花洲苔砌蕩晴塵。
fēng zēng xiǎo dòng jí tíng chuī, zhú zì bù liáng nà jí rén.
風繒小動即停吹,竹自不涼那及人。
dú gǎn jīn xiāo shàng xián yuè, guì shāo fēn lù dī shā jīn.
獨感今霄上弦月,桂梢分露滴紗巾。
“桂梢分露滴紗巾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。