“吾詩欲寫還慵起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾詩欲寫還慵起”全詩
烏啼林外月初上,犬吠水邊船夜行。
市有歌呼知歲樂,亭無枹鼓喜時平。
吾詩欲寫還慵起,臥看殘燈翳復明。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寒夜枕上》陸游 翻譯、賞析和詩意
《寒夜枕上》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屋老霜寒睡不成,
迢迢漏鼓過三更。
烏啼林外月初上,
犬吠水邊船夜行。
市有歌呼知歲樂,
亭無枹鼓喜時平。
吾詩欲寫還慵起,
臥看殘燈翳復明。
詩意:
這首詩描繪了一個人在寒冷的夜晚難以入眠的情景。屋子里老舊的房梁讓寒氣透入,導致作者無法入睡。漏斗聲和鼓聲在午夜時分傳來,表示時間已經過了三更。烏鴉在林外啼叫,月亮剛剛升起。狗在水邊吠叫,船只在夜晚行駛。市集中有人唱歌,喧鬧的聲音傳來,表示新年的歡樂。而亭子里沒有人敲擊枹鼓,平靜安寧。作者想要寫詩,但卻懶散地躺在床上,看著殘留的燈光漸漸變暗又重新明亮。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個冬夜的景象,通過對寒冷、時間、自然和人類活動的描寫,展現了作者內心的孤獨和無奈。屋子老舊、寒冷的環境使得作者難以入眠,漏斗聲和鼓聲的傳來更加強調了時間的流逝。烏鴉的啼叫和船只的行駛則增添了一種寂靜而神秘的氛圍。市集中的歡樂與亭子中的平靜形成了鮮明的對比,凸顯了作者內心的矛盾和無法融入現實的感受。最后,作者的懶散和對燈光的觀察,表達了一種對生活的疲倦和對詩歌創作的遲疑。整首詩以簡練的語言和細膩的描寫,展示了作者對于生活和情感的深刻思考。
“吾詩欲寫還慵起”全詩拼音讀音對照參考
hán yè zhěn shàng
寒夜枕上
wū lǎo shuāng hán shuì bù chéng, tiáo tiáo lòu gǔ guò sān gēng.
屋老霜寒睡不成,迢迢漏鼓過三更。
wū tí lín wài yuè chū shàng, quǎn fèi shuǐ biān chuán yè xíng.
烏啼林外月初上,犬吠水邊船夜行。
shì yǒu gē hū zhī suì lè, tíng wú bāo gǔ xǐ shí píng.
市有歌呼知歲樂,亭無枹鼓喜時平。
wú shī yù xiě hái yōng qǐ, wò kàn cán dēng yì fù míng.
吾詩欲寫還慵起,臥看殘燈翳復明。
“吾詩欲寫還慵起”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。