“歸時在社前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸時在社前”全詩
不辭飛渡海,來看賽豐年。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《北窗偶題》陸游 翻譯、賞析和詩意
《北窗偶題》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
簾外燕翩翩,
歸時在社前。
不辭飛渡海,
來看賽豐年。
詩意:
這首詩描繪了一幅北窗景象,其中燕子在窗外飛翔。詩人表達了他對燕子歸巢的期待和對豐收年景的贊美。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言,展現了自然恢弘景色與人事之間的聯系。下面逐句進行賞析:
簾外燕翩翩:描繪了燕子在簾外優雅自如地飛翔的景象。這里的燕翩翩一詞形容了燕子輕盈的飛行姿態,也可引申為自由自在的狀態。
歸時在社前:歸時指燕子回巢的時候,社前指村莊的前面。這句表達了詩人期待燕子歸巢的心情,暗示了秋天的來臨。
不辭飛渡海:燕子不怕飛越海洋。這句描寫了燕子的勇敢和堅韌,也可以理解為詩人對燕子堅定不移的歸宿之情。
來看賽豐年:燕子飛越海洋來到這里,觀賞豐收的年景。這句表達了詩人對豐收年景的喜悅和對生活的熱愛。
整首詩詞通過簡短的文字,將燕子歸巢和賽豐年的場景相結合,表達了詩人對自然和人間世界的贊美,展現了詩人積極向上的心態和對美好未來的期待。同時,通過燕子的形象,也表達了自由、勇敢和頑強的品質,給人以鼓舞和啟示。這首詩詞在描繪自然景色的同時,也寄托了詩人對人生的思考和情感的表達,具有深遠的意義。
“歸時在社前”全詩拼音讀音對照參考
běi chuāng ǒu tí
北窗偶題
lián wài yàn piān piān, guī shí zài shè qián.
簾外燕翩翩,歸時在社前。
bù cí fēi dù hǎi, lái kàn sài fēng nián.
不辭飛渡海,來看賽豐年。
“歸時在社前”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。