“白云可笑猶多事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白云可笑猶多事”全詩
童顏幾歲已辭鏡,胎發今朝還入梳。
小甕漫營秋社酒,斷編閑理小年書。
白云可笑猶多事,常向人間耐卷舒。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《旅舍偶題》陸游 翻譯、賞析和詩意
《旅舍偶題》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了作者在旅舍中的閑適心境和對人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
野店山橋策蹇驢,
浩然聊喜遂吾初。
童顏幾歲已辭鏡,
胎發今朝還入梳。
小甕漫營秋社酒,
斷編閑理小年書。
白云可笑猶多事,
常向人間耐卷舒。
詩意和賞析:
這首詩以作者在旅舍中的閑適心情為背景,表達了對人生的思考和對自然的感悟。
首先,詩的開頭描述了作者騎著一匹蹇驢穿過野店山橋。這里的蹇驢象征著作者自己,而野店山橋則代表了人生的道路。作者以平淡的語言表達了自己在人生旅途中的艱辛和困難。
接著,詩中出現了“浩然聊喜遂吾初”的句子,表達了作者對于自己的初心和追求的喜悅。這句話傳遞了一種積極向上的態度,表明作者在面對困難時仍然保持著樂觀的心態。
詩的下半部分,作者回憶起自己年少時的容顏已經不再,但他仍然保持著對生活的熱愛和對未來的期待。他將自己的胎發比喻為今天的梳子,表達了對時光流轉的感慨和對歲月的珍惜。
接著,詩中出現了“小甕漫營秋社酒,斷編閑理小年書”的句子,描繪了作者在旅舍中的閑適生活。這里的“小甕”和“斷編”都是指作者的生活簡樸,而“秋社酒”和“小年書”則代表了作者對于生活的享受和對知識的追求。
最后,詩中出現了“白云可笑猶多事,常向人間耐卷舒”的句子,表達了作者對于世事的看透和對自然的超然態度。作者認為人世間的紛繁復雜都是可笑的,而他自己則常常將自己的心境卷舒于自然之間,保持一種超脫的姿態。
總的來說,這首詩通過描繪作者在旅舍中的閑適生活和對人生的思考,表達了對于生活的熱愛、對于時光的感慨以及對于世事的超然態度。它展示了作者獨特的情感和對人生的深刻思考,具有一定的哲理意味。
“白云可笑猶多事”全詩拼音讀音對照參考
lǚ shè ǒu tí
旅舍偶題
yě diàn shān qiáo cè jiǎn lǘ, hào rán liáo xǐ suì wú chū.
野店山橋策蹇驢,浩然聊喜遂吾初。
tóng yán jǐ suì yǐ cí jìng, tāi fà jīn zhāo hái rù shū.
童顏幾歲已辭鏡,胎發今朝還入梳。
xiǎo wèng màn yíng qiū shè jiǔ, duàn biān xián lǐ xiǎo nián shū.
小甕漫營秋社酒,斷編閑理小年書。
bái yún kě xiào yóu duō shì, cháng xiàng rén jiān nài juǎn shū.
白云可笑猶多事,常向人間耐卷舒。
“白云可笑猶多事”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。