“道士磯邊浪蹴天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道士磯邊浪蹴天”出自宋代陸游的《秋暑夜起追涼》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dào shì jī biān làng cù tiān,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“道士磯邊浪蹴天”全詩
《秋暑夜起追涼》
道士磯邊浪蹴天,郎官湖上月侵船。
暮年自度無因到,且與沙鷗作後緣。
暮年自度無因到,且與沙鷗作後緣。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋暑夜起追涼》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋暑夜起追涼》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道士在磯邊踢起浪花,郎官在湖上月光照入船中。晚年自我安慰,與沙鷗成為伴侶。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的夜晚景象。詩人通過描寫道士踢起的浪花和月光照射下的船中,表達了對涼爽的追求和對自然的感悟。在晚年,詩人尋找著自己的安慰和寄托,與沙鷗成為了他的伴侶,與自然相依相伴。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個夏夜的場景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對涼爽的渴望和對自然的熱愛。詩中的道士踢起的浪花和月光照射下的船中,形象生動地展現了夜晚的寧靜和美麗。詩人在晚年時,通過與沙鷗的交流和相伴,找到了一種心靈的寄托和慰藉。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的獨特感悟。
“道士磯邊浪蹴天”全詩拼音讀音對照參考
qiū shǔ yè qǐ zhuī liáng
秋暑夜起追涼
dào shì jī biān làng cù tiān, láng guān hú shàng yuè qīn chuán.
道士磯邊浪蹴天,郎官湖上月侵船。
mù nián zì dù wú yīn dào, qiě yǔ shā ōu zuò hòu yuán.
暮年自度無因到,且與沙鷗作後緣。
“道士磯邊浪蹴天”平仄韻腳
拼音:dào shì jī biān làng cù tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“道士磯邊浪蹴天”的相關詩句
“道士磯邊浪蹴天”的關聯詩句
網友評論
* “道士磯邊浪蹴天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“道士磯邊浪蹴天”出自陸游的 《秋暑夜起追涼》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。