“攜文數過我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜文數過我”全詩
托契則甚深,所恨相識晚。
攜文數過我,每讀必三反;譬如天廄駒,真是渥洼產。
閉門萬卷讀,更要極源本。
才難圣所嘆,期子敢不遠?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《贈蘇趙叟兄弟》陸游 翻譯、賞析和詩意
《贈蘇趙叟兄弟》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君家真德門,才杰生袞袞。
托契則甚深,所恨相識晚。
攜文數過我,每讀必三反;
譬如天廄駒,真是渥洼產。
閉門萬卷讀,更要極源本。
才難圣所嘆,期子敢不遠?
詩意:
這首詩詞是陸游寫給蘇趙叟兄弟的贈詩。詩人贊美了蘇趙叟兄弟的才華和品德,并表達了自己對他們的敬佩之情。詩人感嘆自己與蘇趙叟兄弟相識晚,但仍然深感他們的才華和學識。詩人希望能與他們交流學問,每次閱讀他們的作品都會有新的收獲,就像天廄中的良駒一樣,才華出眾。詩人鼓勵自己要專心致志地閱讀各種書籍,深入研究源本,以求更高的境界。最后,詩人表達了自己對蘇趙叟兄弟的崇敬之情,并表示希望能與他們有更進一步的交往。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對蘇趙叟兄弟的贊美和敬佩之情。詩人通過對蘇趙叟兄弟才華的贊美,展現了自己對他們的欽佩之情。詩中的比喻和形象描寫生動有力,如將蘇趙叟兄弟比作天廄中的良駒,形容他們的才華出眾。詩人還表達了自己對學問的追求和對源本的重視,鼓勵自己要不斷學習,不斷進取。整首詩詞情感真摯,表達了詩人對蘇趙叟兄弟的崇敬之情,同時也展現了詩人對學問的熱愛和追求。
“攜文數過我”全詩拼音讀音對照參考
zèng sū zhào sǒu xiōng dì
贈蘇趙叟兄弟
jūn jiā zhēn dé mén, cái jié shēng gǔn gǔn.
君家真德門,才杰生袞袞。
tuō qì zé shèn shēn, suǒ hèn xiāng shí wǎn.
托契則甚深,所恨相識晚。
xié wén shù guò wǒ, měi dú bì sān fǎn pì rú tiān jiù jū, zhēn shì wò wā chǎn.
攜文數過我,每讀必三反;譬如天廄駒,真是渥洼產。
bì mén wàn juǎn dú, gèng yào jí yuán běn.
閉門萬卷讀,更要極源本。
cái nán shèng suǒ tàn, qī zi gǎn bù yuǎn?
才難圣所嘆,期子敢不遠?
“攜文數過我”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。