<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “杯羹何地久秋菘”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    杯羹何地久秋菘”出自宋代陸游的《幽興》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bēi gēng hé dì jiǔ qiū sōng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “杯羹何地久秋菘”全詩

    《幽興》
    微官那得系疏慵,幽興渾如社酒濃。
    掃盡麈埃無一點,洗空幻翳有千重。
    百年到處俱羈客,萬里從來付短筇。
    身在有余真妙語,杯羹何地久秋菘

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《幽興》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《幽興》是宋代詩人陸游的作品。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    幽興渾如社酒濃,微官那得系疏慵。掃盡麈埃無一點,洗空幻翳有千重。百年到處俱羈客,萬里從來付短筇。身在有余真妙語,杯羹何地久秋菘?

    譯文:
    內心的喜悅宛如濃醇的美酒,微小的官職又怎能束縛住我的懶散之情。如同清掃盡了塵埃而一點不留,洗凈了虛幻的幕幔卻仍有千重。百年來到處都是寄居的客人,千萬里的旅途總是付出了短暫的辛勞。身處世間有著富余的真實言語,那杯酒和一碗羹,究竟在何處度過了漫長的秋天?

    詩意:
    這首詩以幽興為主題,表達了詩人內心深處的歡愉和自由情懷。詩人以微小的官職為引子,表達了對繁瑣的世事的厭倦和對自由自在生活的向往。他將喜悅比作濃醇的美酒,將世俗的束縛比作塵埃和幻翳,通過清掃和洗凈的比喻,展現了他對純凈和自由的追求。詩人感嘆自己作為寄居客的身份,無論是百年還是萬里的旅途,都只能付出短暫的努力。然而,他在世間仍然保持著真實和美好的言語,那杯酒和一碗羹,象征著他在塵世中的安慰和滿足。整首詩以樸實自然的表達方式,抒發了詩人對于內心自由和真實表達的渴望。

    賞析:
    《幽興》以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考。詩人通過對微小官職的諷刺,表達了對世俗束縛的不滿,以及對自由與歡愉的向往。通過用酒與羹的形象來象征喜悅和滿足,詩人將內心的感受與物象相結合,使詩意更加豐富。詩中的“微官”和“百年”、“萬里”的對比,突出了時間和空間上的短暫與浩瀚,表達了詩人對于人生短暫和無常的感慨。最后兩句“身在有余真妙語,杯羹何地久秋菘?”著重強調了詩人內心的滿足和自在,通過“有余真妙語”來表達自己的心境和人生態度。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡練的語言展示了詩人內心深處的喜悅和對自由的追求,給人以啟迪和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “杯羹何地久秋菘”全詩拼音讀音對照參考

    yōu xìng
    幽興

    wēi guān nà de xì shū yōng, yōu xìng hún rú shè jiǔ nóng.
    微官那得系疏慵,幽興渾如社酒濃。
    sǎo jǐn zhǔ āi wú yì diǎn, xǐ kōng huàn yì yǒu qiān zhòng.
    掃盡麈埃無一點,洗空幻翳有千重。
    bǎi nián dào chù jù jī kè, wàn lǐ cóng lái fù duǎn qióng.
    百年到處俱羈客,萬里從來付短筇。
    shēn zài yǒu yú zhēn miào yǔ, bēi gēng hé dì jiǔ qiū sōng?
    身在有余真妙語,杯羹何地久秋菘?

    “杯羹何地久秋菘”平仄韻腳

    拼音:bēi gēng hé dì jiǔ qiū sōng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “杯羹何地久秋菘”的相關詩句

    “杯羹何地久秋菘”的關聯詩句

    網友評論


    * “杯羹何地久秋菘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“杯羹何地久秋菘”出自陸游的 《幽興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi