“花前又一觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花前又一觴”全詩
長日中分睡,殘年有底忙?書常嬾終卷,詩亦少成章。
忽棄蓬窗去,花前又一觴。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自嘲》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞《自嘲》是宋代文學家陸游所創作的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
儒生窮事業,
老去轉荒唐。
長日中分睡,
殘年有底忙?
書常嬾終卷,
詩亦少成章。
忽棄蓬窗去,
花前又一觴。
詩意:
這首詩描繪了陸游自嘲的心情。他自稱為一個儒生,卻在事業上貧窮無成,年老之時轉而過上了荒唐的生活。白天他疲于分身各處應付瑣事,夜晚卻無法得到充分的休息。他感嘆自己的殘年充滿了忙碌和焦慮。無論是寫作書籍還是創作詩章,他都變得懶散和少有成就。最后,他忽然放棄了隱居的生活,再次舉杯在花前獨自豪飲。
賞析:
這首詩以自嘲的口吻表達了陸游內心的苦悶和無奈。他對自己的生活和創作產生了深深的失望和自嘲,同時也流露出對逝去時光的惋惜之情。詩中的反問句增加了對人生的思考和對命運的無奈的描繪。作者通過自嘲的方式,反映了自己在晚年時的困頓和對年輕時夢想的追憶。
整首詩情感真摯而自然,用簡潔的語言傳達了作者內心的痛苦和對現實的反思。陸游以自嘲的態度表達了對自己生活狀態的不滿和對夢想未能實現的遺憾。最后兩句詩則展示了他放棄隱居生活的決心,再次與花前舉杯,表達了一種豁達和釋然的心態。
這首詩詞既反映了陸游個人的心境,也折射出了宋代文人士人生的困境和對理想的追求。它通過自嘲的手法,傳達了一種深沉的人生哲理,引人深思。
“花前又一觴”全詩拼音讀音對照參考
zì cháo
自嘲
rú shēng qióng shì yè, lǎo qù zhuǎn huāng táng.
儒生窮事業,老去轉荒唐。
cháng rì zhōng fēn shuì, cán nián yǒu dǐ máng? shū cháng lǎn zhōng juǎn, shī yì shào chéng zhāng.
長日中分睡,殘年有底忙?書常嬾終卷,詩亦少成章。
hū qì péng chuāng qù, huā qián yòu yī shāng.
忽棄蓬窗去,花前又一觴。
“花前又一觴”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。