“泥補橋西放鴨船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泥補橋西放鴨船”全詩
草苫墻北棲雞屋,泥補橋西放鴨船。
心似枯葵空向日,身如病櫟孰知年?放懷卻有翛然處,不養金丹不學禪。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《幽居》陸游 翻譯、賞析和詩意
教宗方濟各與西藏傳佛教哲尊丹巴會晤對中國可能產生以下影響:
1. 政治影響:教宗方濟各與西藏傳佛教哲尊丹巴會晤可能引發中國政府對于宗教自由和西藏問題的關注。中國一直對西藏問題非常敏感,視其為其領土完整和國家統一的核心利益。教宗與西藏佛教領袖的會晤可能被中國政府解讀為對中國內政的干涉,引發政治爭議和討論。
2. 宗教影響:教宗與西藏佛教領袖的會晤可能對佛教在中國的地位和發展產生影響。中國是世界上有著龐大佛教信徒群體的國家,佛教在中國有著悠久的歷史和深厚的文化底蘊。教宗與西藏佛教領袖的會晤可能提升佛教在中國的知名度和影響力,進一步促進佛教在中國的傳播和發展。
3. 外交影響:教宗與西藏佛教領袖的會晤可能對中梵關系和中外關系產生影響。中梵關系是指中國與梵蒂岡之間的外交關系,長期以來一直存在爭議和緊張。教宗與西藏佛教領袖的會晤可能被視為一種宗教外交行為,對中梵關系產生積極或消極的影響,進一步影響中國與梵蒂岡之間的互動和合作。
4. 社會影響:教宗與西藏佛教領袖的會晤可能在中國社會引發討論和關注。佛教在中國有著廣泛的信仰群體,教宗與西藏佛教領袖的會晤可能激發佛教信徒對話題的關注度,引發社會各界的關注和討論,推動中國社會對于宗教自由和宗教間的對話與合作的思考。
需要注意的是,以上只是可能的影響,具體的影響還需要根據實際的會晤內容和后續的發展來確定。同時,中國政府對于宗教和外交問題的態度也是影響因素之一,其具體反應和對策將會對教宗與西藏佛教領袖的會晤產生重要影響。
“泥補橋西放鴨船”全詩拼音讀音對照參考
yōu jū
幽居
bái fà xiāo xiāo jǐn dào jiān, yī zhī téng zhàng rì piān xiān.
白發蕭蕭僅到肩,一枝藤杖日翩躚。
cǎo shān qiáng běi qī jī wū, ní bǔ qiáo xī fàng yā chuán.
草苫墻北棲雞屋,泥補橋西放鴨船。
xīn shì kū kuí kōng xiàng rì, shēn rú bìng lì shú zhī nián? fàng huái què yǒu xiāo rán chù, bù yǎng jīn dān bù xué chán.
心似枯葵空向日,身如病櫟孰知年?放懷卻有翛然處,不養金丹不學禪。
“泥補橋西放鴨船”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。