“千山萬水垂垂老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千山萬水垂垂老”全詩
沙頭沽酒市樓暖,徑步買薪江墅寒。
自古秦吳稱絕國,于今歸峽有名灘。
千山萬水垂垂老,只欠天西蜀道難。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《發荊州》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《發荊州》
朝代:宋代
作者:范成大
初上篷籠竹笮船,
始知身是劍南官。
沙頭沽酒市樓暖,
徑步買薪江墅寒。
自古秦吳稱絕國,
于今歸峽有名灘。
千山萬水垂垂老,
只欠天西蜀道難。
中文譯文:
初次乘坐篷籠竹簍船,
才意識到自己是劍南官。
沙灘上賣酒的市樓溫暖,
徑直走向江邊買柴回到寒冷的家。
自古以來秦國和吳國都被譽為絕佳之地,
如今我回到了峽江畔有名的灘頭。
千山萬水逐漸變老,
唯獨欠缺通往西天蜀道的艱難之路。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人范成大離開劍南官,乘船發荊州的情景和心境。詩人初次乘坐竹簍船,領悟到自己身份的高貴與榮譽,因為劍南官是一種重要的官職。他在沙灘上的市樓感受到溫暖,但一旦離開市樓,來到江邊買柴回家,就感受到了寒冷的境況。
詩人通過描述自己的經歷,表達了對故鄉的思念和對艱難旅途的思考。他提到自古以來秦國和吳國被譽為絕佳之地,而現在他回到了峽江畔的有名灘頭,感嘆時間的流逝和歲月的變遷。最后一句表達了他對通往西天蜀道的艱難之路的渴望,暗示著他仍然面臨著困難和挑戰。
整首詩以簡潔明快的語言展現了詩人的情感和思想。通過對環境的描繪和對故鄉的思念,詩人表達了對家鄉的眷戀和對未來的期待。這首詩詞通過對自然景觀和人生境遇的描繪,展示出詩人對生活的深刻思考和對人生意義的追求。
“千山萬水垂垂老”全詩拼音讀音對照參考
fā jīng zhōu
發荊州
chū shàng péng lóng zhú zé chuán, shǐ zhī shēn shì jiàn nán guān.
初上篷籠竹笮船,始知身是劍南官。
shā tóu gū jiǔ shì lóu nuǎn, jìng bù mǎi xīn jiāng shù hán.
沙頭沽酒市樓暖,徑步買薪江墅寒。
zì gǔ qín wú chēng jué guó, yú jīn guī xiá yǒu míng tān.
自古秦吳稱絕國,于今歸峽有名灘。
qiān shān wàn shuǐ chuí chuí lǎo, zhǐ qiàn tiān xī shǔ dào nán.
千山萬水垂垂老,只欠天西蜀道難。
“千山萬水垂垂老”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。