<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “遺民幾度垂垂老”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    遺民幾度垂垂老”出自宋代蘇軾的《陌上花三首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yí mín jǐ dù chuí chuí lǎo,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “遺民幾度垂垂老”全詩

    《陌上花三首》
    陌上花開蝴蝶飛,江山猶是昔人非。
    遺民幾度垂垂老,游女長歌緩緩歸。

    分類: 陌上花

    作者簡介(蘇軾)

    蘇軾頭像

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    《陌上花三首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

    《陌上花三首》是蘇軾創作的一首詩詞,描繪了花開蝴蝶飛的景象,以及對過去時光的回憶和對人生的思考。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    陌上花開蝴蝶飛,
    江山猶是昔人非。
    遺民幾度垂垂老,
    游女長歌緩緩歸。

    譯文:
    在大街小巷,鮮花盛開,蝴蝶翩翩飛舞。
    盡管江山依舊,但時光已逝,往昔的人已經不在。
    流離失所的人們度過了多少凄苦的歲月,
    漂泊的女子長吟慢慢地回家。

    詩意:
    《陌上花三首》通過描繪花開蝴蝶飛的景象,表達了對過去時光和人生的思考。詩中的花朵和蝴蝶象征著生命的美好和變幻,它們在繁華的大街小巷中綻放飛舞,展示了生命的活力和韻律感。然而,詩人意識到,盡管自然景色依舊美好,但時光已經過去,過去的人事物已經不復存在。他提到了遺民,那些歷經滄桑的人們,他們經歷了多少離散和辛酸的歲月。而游女長歌緩緩歸,象征著一個漂泊的女子慢慢地回到家園,尋找內心的歸宿。

    賞析:
    《陌上花三首》以蘇軾獨特的寫景手法描繪了花朵盛開和蝴蝶翩翩飛舞的美麗景象,這些景象透露出生命的活力和變幻。詩人通過對花蝶的描繪,間接表達了對美好事物的追求和對生命短暫性的思考。然而,詩人也深刻意識到時光的流逝和人事的更迭,以及流離失所的遺民和漂泊的女子的辛酸經歷。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對人生的深刻思考和對時光流轉的感慨。通過對花蝶和人生的對比,詩人在短短的幾句話中展示了深刻的哲理和情感。

    這首詩詞在描繪自然景象的同時,融入了對人生和時光的思考,通過簡練而富有意境的語言,傳遞出深遠的情感和哲理。它既具有宋代詩詞的特點,又展示了蘇軾獨特的藝術魅力,是一首不可多得的經典之作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “遺民幾度垂垂老”全詩拼音讀音對照參考

    mò shàng huā sān shǒu
    陌上花三首

    mò shàng huā kāi hú dié fēi, jiāng shān yóu shì xī rén fēi.
    陌上花開蝴蝶飛,江山猶是昔人非。
    yí mín jǐ dù chuí chuí lǎo, yóu nǚ cháng gē huǎn huǎn guī.
    遺民幾度垂垂老,游女長歌緩緩歸。

    “遺民幾度垂垂老”平仄韻腳

    拼音:yí mín jǐ dù chuí chuí lǎo
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “遺民幾度垂垂老”的相關詩句

    “遺民幾度垂垂老”的關聯詩句

    網友評論


    * “遺民幾度垂垂老”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遺民幾度垂垂老”出自蘇軾的 《陌上花三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi