<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “漢使三秋獨泛槎”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    漢使三秋獨泛槎”出自明代朱夢炎的《和顏子中韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hàn shǐ sān qiū dú fàn chá,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “漢使三秋獨泛槎”全詩

    《和顏子中韻》
    曾折蟾宮第一花,西風吹袂向天涯。
    班生萬里空投筆,漢使三秋獨泛槎
    朔漠離愁成白發,南州鄉夢起清笳。
    歸來恥學梁江總,只傍青門學種瓜。

    分類:

    《和顏子中韻》朱夢炎 翻譯、賞析和詩意

    《和顏子中韻》是明代朱夢炎所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    曾經摘下蟾宮中最美的花朵,西風吹動我的袖子,向天涯飄去。
    我是學生,身處萬里之外,孤身投筆從中原來到遼闊的漢地。
    北方荒涼之地的離愁讓我白發蒼蒼,而南方的鄉愁在清晨的笳聲中蘇醒。
    回到家鄉,我不愿意再學習梁江的總結,只想在青門旁邊種植瓜果。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了詩人對于家鄉的思念之情,以及對學術功名的追求與取舍。

    詩的開頭,詩人描述了自己曾經折下蟾宮中最美的花朵,象征著他曾經在京城的輝煌成就。然而,他選擇了離開這一切,向著天涯遠去。這里的西風吹袂,袖子飄動,意味著他的離去是瀟灑自如的。

    接下來的兩句,詩人表達了自己是一個學生,遠離家鄉,孤身一人前往漢地。萬里空投筆,指的是他拋下學業,離開學校。漢使三秋獨泛槎,漢使指的是他作為學生所在的地方,槎則是一種用于江河航行的木筏,這里代表著他孤身一人漂泊在陌生的地方。

    第三節描述了他所處的北方荒涼之地,以及在這里的離愁帶給他的白發。這里的朔漠離愁,描繪了北方的荒涼和寂寞,而白發則象征著歲月的流逝和離別的傷感。

    最后兩句表達了他對家鄉的思念和對學術的追求的取舍。南州鄉夢起清笳,南州指的是他的家鄉,清笳是早晨的笳聲,這里象征著他對家鄉溫暖回憶的喚起。歸來恥學梁江總,只傍青門學種瓜,歸來后,他不愿再學習梁江的總結,不愿追求功名利祿,而選擇在家鄉安逸地種植瓜果,追求心靈的寧靜與自由。

    整首詩描繪了詩人追求自由和返璞歸真的心境,以及對家鄉的思念之情。通過對離愁的描繪,凸顯了詩人對于功名利祿的追求的猶豫和取舍。詩人通過對離愁的表達,表現了對家鄉的眷戀和對自由自在生活的向往,展現了一種超脫塵世的情懷。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “漢使三秋獨泛槎”全詩拼音讀音對照參考

    hé yán zi zhōng yùn
    和顏子中韻

    céng zhé chán gōng dì yī huā, xī fēng chuī mèi xiàng tiān yá.
    曾折蟾宮第一花,西風吹袂向天涯。
    bān shēng wàn lǐ kōng tóu bǐ, hàn shǐ sān qiū dú fàn chá.
    班生萬里空投筆,漢使三秋獨泛槎。
    shuò mò lí chóu chéng bái fà, nán zhōu xiāng mèng qǐ qīng jiā.
    朔漠離愁成白發,南州鄉夢起清笳。
    guī lái chǐ xué liáng jiāng zǒng, zhǐ bàng qīng mén xué zhòng guā.
    歸來恥學梁江總,只傍青門學種瓜。

    “漢使三秋獨泛槎”平仄韻腳

    拼音:hàn shǐ sān qiū dú fàn chá
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “漢使三秋獨泛槎”的相關詩句

    “漢使三秋獨泛槎”的關聯詩句

    網友評論


    * “漢使三秋獨泛槎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漢使三秋獨泛槎”出自朱夢炎的 《和顏子中韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi