<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “花落莫江春”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    花落莫江春”出自明代張治的《發茶陵別諸親舊》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huā luò mò jiāng chūn,詩句平仄:平仄仄平平。

    “花落莫江春”全詩

    《發茶陵別諸親舊》
    行行離故里,灑淚別交親。
    明發過湘水,應為更遠人。
    雨侵山樹曉,花落莫江春
    何事懷簪組,風塵白發新。

    分類:

    《發茶陵別諸親舊》張治 翻譯、賞析和詩意

    《發茶陵別諸親舊》是明代張治創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    行行離故里,灑淚別交親。
    明發過湘水,應為更遠人。
    雨侵山樹曉,花落莫江春。
    何事懷簪組,風塵白發新。

    詩意:
    這首詩詞表達了離別之情和思鄉之苦。詩人離開了故鄉,眼淚灑落在與親友們的離別之時。明代的政府安排了他穿越湘江,前往更遙遠的地方。雨水打濕了山林,清晨時分花朵凋謝,江邊的春天不再美麗。詩人懷念著故鄉的親友,卻被流浪風塵所困擾,白發新生。

    賞析:
    這首詩詞以離別為主題,通過描繪離別時的情景和詩人內心的感受,表達了對故鄉和親友的深深思念之情。詩人用簡潔而凄美的語言,將離別的痛楚和無奈展現得淋漓盡致。

    首句“行行離故里,灑淚別交親”直接道出了詩人離開故鄉并與親友分別時的無限傷感之情。接著,詩人提到自己穿越湘江,前往更遙遠的地方,暗示他將面臨更長久的離別和寂寞。

    接下來的兩句“雨侵山樹曉,花落莫江春”表達了詩人對故鄉的懷念。雨水侵濕了山林,花朵凋謝,與江邊的春天不再美麗,這些景象都成為詩人思鄉之苦的象征。

    最后兩句“何事懷簪組,風塵白發新”則揭示了詩人在離鄉漂泊的艱辛和歲月的流轉。他懷念著故鄉的親友,但被風塵所困擾,白發不斷生長,暗示他在離鄉之后所經歷的艱辛和變遷。

    整首詩詞情感真摯,意境深遠。通過對離別和思鄉之情的描繪,詩人表達了對故鄉和親友的深深眷戀,以及在離鄉漂泊中的困苦和痛楚。這首詩詞給人以思鄉憂傷之感,同時也反映了明代時期人們因戰亂或官府安排而離鄉背井的艱辛遭遇。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “花落莫江春”全詩拼音讀音對照參考

    fā chá líng bié zhū qīn jiù
    發茶陵別諸親舊

    xíng xíng lí gù lǐ, sǎ lèi bié jiāo qīn.
    行行離故里,灑淚別交親。
    míng fā guò xiāng shuǐ, yīng wèi gèng yuǎn rén.
    明發過湘水,應為更遠人。
    yǔ qīn shān shù xiǎo, huā luò mò jiāng chūn.
    雨侵山樹曉,花落莫江春。
    hé shì huái zān zǔ, fēng chén bái fà xīn.
    何事懷簪組,風塵白發新。

    “花落莫江春”平仄韻腳

    拼音:huā luò mò jiāng chūn
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “花落莫江春”的相關詩句

    “花落莫江春”的關聯詩句

    網友評論


    * “花落莫江春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花落莫江春”出自張治的 《發茶陵別諸親舊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi