“一生常比落花時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一生常比落花時”全詩
蔡洲古岸移青石,杜里新煙改赤墀。
萬事只如芳草暮,一生常比落花時。
無聊感慨仍無謂,鄰笛何關向子期。
¤
分類:
《雜感十首(崇禎元年)》于鑒之 翻譯、賞析和詩意
《雜感十首(崇禎元年)》是明代于鑒之創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
高館涼風日夕吹,
夜晚吹來涼爽的風,
幽襟橫絕雍門絲。
深深的憂思橫亙在雍門的絲簾上。
蔡洲古岸移青石,
蔡洲古岸上的青石移動了位置,
杜里新煙改赤墀。
杜里的新煙改變了赤墀的顏色。
萬事只如芳草暮,
萬事物是如此短暫,像夕陽下的芳草。
一生常比落花時。
一個人的一生常常與凋謝的花朵相似。
無聊感慨仍無謂,
無聊的感慨依然無關緊要,
鄰笛何關向子期。
鄰居吹來的笛聲與我無關。
這首詩詞描繪了作者在明代崇禎元年時的一種感慨和思考。詩中的景物和意象都是通過對自然景觀的描寫來表達作者的情感。
詩中的高館涼風和夕陽下的芳草暗示著時光的流逝和萬事易逝的真理。作者通過描繪蔡洲古岸的變化和杜里新煙的改變,抒發了對時光流轉和變遷的感嘆之情。這些景物的變化與人生的短暫相對應,暗示了人生的無常和不可捉摸的真實。
詩的最后兩句表達了作者對無聊感慨的不屑和對瑣事的漠視。鄰笛的聲音與作者無關,意味著作者超脫了塵世的瑣碎,不受外界的干擾。
整首詩以婉約的語言表達了作者對人生短暫和時光流逝的思考,以及對瑣事的超脫態度。通過對自然景物的描寫,表達了作者對生命和人生意義的思索,傳達出婉約詩的典型情感和意境。
“一生常比落花時”全詩拼音讀音對照參考
zá gǎn shí shǒu chóng zhēn yuán nián
雜感十首(崇禎元年)
gāo guǎn liáng fēng rì xī chuī, yōu jīn héng jué yōng mén sī.
高館涼風日夕吹,幽襟橫絕雍門絲。
cài zhōu gǔ àn yí qīng shí, dù lǐ xīn yān gǎi chì chí.
蔡洲古岸移青石,杜里新煙改赤墀。
wàn shì zhī rú fāng cǎo mù, yī shēng cháng bǐ luò huā shí.
萬事只如芳草暮,一生常比落花時。
wú liáo gǎn kǎi réng wú wèi, lín dí hé guān xiàng zǐ qī.
無聊感慨仍無謂,鄰笛何關向子期。
¤
“一生常比落花時”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。