“石當虛牖見蟲懸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石當虛牖見蟲懸”全詩
琴在暗床聞鼠過,石當虛牖見蟲懸。
委形笑我無名屈,宣發欺人不惑年。
安得山林藏下士,風瓢閑處即棲禪。
¤
分類:
《雜感十首(崇禎元年)》于鑒之 翻譯、賞析和詩意
《雜感十首(崇禎元年)》是明代于鑒之創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
嫩晴花氣減衣天,靜夜燔香月照煙。
在明媚的晴朗天空中,花香彌漫減少了衣物的需要,夜晚的寧靜中燃燒著香煙,月光照耀著。
琴在暗床聞鼠過,石當虛牖見蟲懸。
琴放在暗淡的床上,聽到老鼠經過的聲音,石頭像虛掩的窗戶上,看到蜘蛛懸掛著。
委形笑我無名屈,宣發欺人不惑年。
嘲笑我身形衰老,卻無所屈服,以年輕的心態欺騙他人。
安得山林藏下士,風瓢閑處即棲禪。
希望能在山林中找到隱士,風瓢在寧靜的地方停留,即可尋找到禪修的寧靜。
這首詩詞描繪了一種寂靜的氛圍,通過對自然景物和人生境遇的描寫,表達了作者對于虛幻與真實、欺騙與坦誠的思考。嫩晴花氣減衣天和靜夜燔香月照煙兩句,通過對自然景物的描繪,展示了一種朦朧、幽靜的氛圍,給人一種寧靜與美好的感覺。琴在暗床聞鼠過和石當虛牖見蟲懸兩句,通過對琴和石頭的比喻,表達了一種對于虛幻與真實的思考。委形笑我無名屈和宣發欺人不惑年兩句,揭示了作者面對歲月的變遷,仍然保持堅韌和欺騙他人的心態。最后兩句,表達了作者希望能夠在山林中找到隱士和尋求內心的寧靜的愿望。
這首詩詞以簡潔而精練的語言描繪了自然景物和人生哲思,通過對細微之處的觀察和思考,展示了作者細膩的感受和對于真實與虛幻、欺騙與坦誠的思考。整首詩詞以樸素的語言表達出深刻的意境,給人以思考和感悟的空間。
“石當虛牖見蟲懸”全詩拼音讀音對照參考
zá gǎn shí shǒu chóng zhēn yuán nián
雜感十首(崇禎元年)
nèn qíng huā qì jiǎn yī tiān, jìng yè fán xiāng yuè zhào yān.
嫩晴花氣減衣天,靜夜燔香月照煙。
qín zài àn chuáng wén shǔ guò, shí dāng xū yǒu jiàn chóng xuán.
琴在暗床聞鼠過,石當虛牖見蟲懸。
wěi xíng xiào wǒ wú míng qū, xuān fā qī rén bù huò nián.
委形笑我無名屈,宣發欺人不惑年。
ān dé shān lín cáng xià shì, fēng piáo xián chù jí qī chán.
安得山林藏下士,風瓢閑處即棲禪。
¤
“石當虛牖見蟲懸”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。