“岸柳拂金盤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岸柳拂金盤”全詩
月帶蝦蟆冷,霜隨獬豸寒。
水云低錦席,岸柳拂金盤。
日暮舟中散,都人夾道看。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《晦日陪侍御泛北池》岑參 翻譯、賞析和詩意
晦日陪侍御泛北池
春池滿復寬,晦節耐邀歡。
月帶蝦蟆冷,霜隨獬豸寒。
水云低錦席,岸柳拂金盤。
日暮舟中散,都人夾道看。
詩詞中文譯文:
在晦日陪伴著御史泛舟北池
春天的池塘滿了水,變得更加寬廣,
在這個晦日,我們仍然能夠享受歡樂。
月亮帶著蛙蟆的寒冷,寒霜隨著獨角獸的出現而來。
水上的云朵低垂著,像錦緞的席子,
岸邊的柳樹輕輕拂動著金色的盤子。
太陽落山時,我們在船上散開,
都城的人們夾道觀看。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的晚上,在北池上泛舟的情景。詩人以自己陪伴御史泛舟的身份,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的場景。詩人用細膩的描寫展示了春天的景色,如滿池的水、低垂的云朵、拂動的柳樹等。詩中的“晦節耐邀歡”表達了即使在寒冷的晦日,人們仍然能夠找到歡樂和享受。整首詩以自然景色為背景,通過描繪細節來表達作者的情感和對美的追求。讀者在閱讀中可以感受到春天的寧靜與美麗,以及人與自然的和諧共處。
“岸柳拂金盤”全詩拼音讀音對照參考
huì rì péi shì yù fàn běi chí
晦日陪侍御泛北池
chūn chí mǎn fù kuān, huì jié nài yāo huān.
春池滿復寬,晦節耐邀歡。
yuè dài há ma lěng, shuāng suí xiè zhì hán.
月帶蝦蟆冷,霜隨獬豸寒。
shuǐ yún dī jǐn xí, àn liǔ fú jīn pán.
水云低錦席,岸柳拂金盤。
rì mù zhōu zhōng sàn, dōu rén jiā dào kàn.
日暮舟中散,都人夾道看。
“岸柳拂金盤”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。