“馬蹄空笑十年忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬蹄空笑十年忙”全詩
貧嫌舍北無蓮館,病喜風前有竹床。
蝸趁苔痕升雨壁,螢依月色度昏墻。
題詩欲寄高僧去,似覺身心與世忘。
分類:
《書懷》盧沄 翻譯、賞析和詩意
《書懷》是明代詩人盧沄所作,下面是詩詞的中文譯文和賞析:
書懷
入相何人問趣裝,
馬蹄空笑十年忙。
貧嫌舍北無蓮館,
病喜風前有竹床。
蝸趁苔痕升雨壁,
螢依月色度昏墻。
題詩欲寄高僧去,
似覺身心與世忘。
中文譯文:
進入官場,有人問我為何穿著如此樸素;
我卻一笑置之,十年來一直忙碌著。
我住在北方的房子里,沒有蓮花池的美景,
但我卻喜歡在風前睡在竹床上。
蝸牛沿著雨墻爬行,螞蝗在月光下飛舞,
我想寫下詩篇送給高僧,好讓自己忘卻這俗世紛擾。
詩意:
《書懷》描寫了作者盧沄的生活態度和心境。在進入官場后,他并沒有被權力和塵世所迷惑,而是保持著樸素、淡泊的生活態度。他喜歡自己的小屋子,雖然沒有什么豪華裝飾,但有風吹過的竹床和雨后爬行的蝸牛,他對這些樸素的生活細節非常感恩和珍惜。他希望通過寫詩來表達自己的感悟和境界,把自己的心靈寄托在詩篇中,以達到超脫塵世的境界。
賞析:
盧沄的《書懷》反映了明代士人的生活態度和思想情感。他們在執政和治理國家的同時,也注重自己的精神生活,追求自我完善和超越,這是中國傳統文化中特有的一種精神追求。詩中的“趣裝”、“十年忙”、“蓮館”、“竹床”、“苔痕升雨壁”、“螢依月色”等詞語,都展現了作者對樸素生活和自然環境的熱愛和推崇。同時,詩中的“寄高僧去”和“身心與世忘”則表現了作者想要通過詩歌來超越塵世,達到精神凈化和升華的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者獨特的審美情趣和生活態度,是明代詩歌中的佳作之一。
“馬蹄空笑十年忙”全詩拼音讀音對照參考
shū huái
書懷
rù xiàng hé rén wèn qù zhuāng, mǎ tí kōng xiào shí nián máng.
入相何人問趣裝,馬蹄空笑十年忙。
pín xián shě běi wú lián guǎn, bìng xǐ fēng qián yǒu zhú chuáng.
貧嫌舍北無蓮館,病喜風前有竹床。
wō chèn tái hén shēng yǔ bì, yíng yī yuè sè dù hūn qiáng.
蝸趁苔痕升雨壁,螢依月色度昏墻。
tí shī yù jì gāo sēng qù, shì jué shēn xīn yǔ shì wàng.
題詩欲寄高僧去,似覺身心與世忘。
“馬蹄空笑十年忙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。