“氣味樂偷間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣味樂偷間”全詩
南陸朱明馭,西闌白雪山。
茶甌回舌本,塵尾落談間。
欲綴風煙句,彌高不可攀。
分類:
《和吳拭暑雪軒》周燾 翻譯、賞析和詩意
《和吳拭暑雪軒》是一首宋代詩詞,作者是周燾。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
崇臺上照著貧瘠的石頭,
氣味在歡樂中偷竊。
南方的陸地上,紅色的明朝駕車,
西邊的闌門下,白雪覆蓋著山嶺。
茶甌轉動,舌尖被吮吸,
塵埃在談話之間落下。
我想編織起風和煙的詩句,
但它們卻高不可攀。
詩意:
這首詩描繪了一個夏日的景象。崇臺上的石頭被陽光照射,而空氣中彌漫著令人愉快的氣息。詩人提到南方陸地上的明朝紅色駕車,以及西邊的山門被白雪覆蓋。這些景物構成了一個清新、宜人的畫面。詩人表達了自己對這樣美麗景色的贊賞和渴望,希望能夠用詩句來表達這種美景的壯麗,但他也意識到自己的能力有限,無法完全捕捉和表達這樣的景象。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了夏日景色的美麗和詩人的情感。通過對崇臺石頭、氣味、明朝駕車和白雪山的描繪,詩人展示了他對自然界和美景的敏感和欣賞。他還通過茶甌回舌和塵尾落談等意象,將自己和自然景物聯系起來,表達了自己對于與自然融合的渴望。
這首詩的主題是美景和詩人對美景的贊美之情。詩人通過使用簡練而富有意象的語言,將讀者帶入一個清新寧靜的夏日場景。詩人在詩的結尾表達了自己的無奈,意識到自己的能力有限,無法完全捕捉到這樣的美景,但他依然表達了自己對美的追求和渴望。
總之,這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,描繪了夏日美景以及詩人對這樣美景的贊美和渴望。它展示了詩人對自然界的敏感和對美的追求,同時也反映了詩人對自身能力的無奈認知。
“氣味樂偷間”全詩拼音讀音對照參考
hé wú shì shǔ xuě xuān
和吳拭暑雪軒
chóng tái qióng shí zhào, qì wèi lè tōu jiān.
崇臺窮石照,氣味樂偷間。
nán lù zhū míng yù, xī lán bái xuě shān.
南陸朱明馭,西闌白雪山。
chá ōu huí shé běn, chén wěi luò tán jiān.
茶甌回舌本,塵尾落談間。
yù zhuì fēng yān jù, mí gāo bù kě pān.
欲綴風煙句,彌高不可攀。
“氣味樂偷間”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。