“清夜溪風六月寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清夜溪風六月寒”出自宋代周燾的《再宿次前韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qīng yè xī fēng liù yuè hán,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“清夜溪風六月寒”全詩
《再宿次前韻》
重來端復解征鞍,清夜溪風六月寒。
欲寫經行二年事,平林須入畫圖看。
欲寫經行二年事,平林須入畫圖看。
分類:
《再宿次前韻》周燾 翻譯、賞析和詩意
《再宿次前韻》是宋代文人周燾創作的一首詩詞。該詩以寫景抒懷的方式,描繪了作者再次駐足山間的情景,表達了對過去行軍生活的回憶和對自然景色的贊美。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次駐足山間,
解下征鞍,再度整頓。
清冷的夜晚,六月的寒風吹過溪流。
我渴望將兩年行軍的經歷寫下,
平靜的林間,值得被畫師描繪。
詩意:
《再宿次前韻》通過描繪作者再次駐足山間的場景,表達了他對過去行軍生活的回憶和對自然景色的贊美之情。詩中展現出一種寧靜而清冷的夜晚氛圍,六月的寒風吹拂著溪流,給人一種涼爽的感覺。作者希望將自己兩年行軍的經歷記錄下來,將平靜的林間美景繪制成畫圖,以此表達自己對美好事物的珍視和贊美之情。
賞析:
《再宿次前韻》以簡潔明快的語言,將作者再次駐足山間的情景描繪得生動具體。詩中通過"解征鞍"的動作,表達了歸來的喜悅和對辛勤行軍生活的解脫感。清夜中的溪風和六月的寒意,給人一種清新涼爽的感覺,同時也襯托出作者內心的寧靜和安逸。詩的結尾,作者表達了將行軍經歷記錄下來的愿望,并將平林美景比喻成一幅畫圖,強調了其獨特的藝術價值。整首詩意境高遠,以簡練的文字展現了作者對自然和藝術的熱愛,流露出一種淡泊寧靜的心境。
“清夜溪風六月寒”全詩拼音讀音對照參考
zài sù cì qián yùn
再宿次前韻
chóng lái duān fù jiě zhēng ān, qīng yè xī fēng liù yuè hán.
重來端復解征鞍,清夜溪風六月寒。
yù xiě jīng xíng èr nián shì, píng lín xū rù huà tú kàn.
欲寫經行二年事,平林須入畫圖看。
“清夜溪風六月寒”平仄韻腳
拼音:qīng yè xī fēng liù yuè hán
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“清夜溪風六月寒”的相關詩句
“清夜溪風六月寒”的關聯詩句
網友評論
* “清夜溪風六月寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清夜溪風六月寒”出自周燾的 《再宿次前韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。