“日午南風自開戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日午南風自開戶”全詩
日午南風自開戶,飛來花片點袈裟。
分類:
《贈日本僧永茂》鄭夢周 翻譯、賞析和詩意
《贈日本僧永茂》是明代文人鄭夢周所作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故園東望隔滄波,
春盡高齋自結跏。
日午南風自開戶,
飛來花片點袈裟。
詩意:
這首詩詞是鄭夢周贈送給日本僧人永茂的作品。詩人思念故園,東望遠離的大海波濤,心中涌起深深的思念之情。春天即將結束,他在高齋里自動地盤腿坐下,開始默念佛經。午后,南風吹拂著窗戶,輕輕地將花瓣飄落在僧袍上,仿佛是點綴其間的珍寶。
賞析:
這首詩詞以簡練而凝練的語言表達了詩人思念故園和對佛法的虔誠之情。以下是對詩詞的賞析:
首句“故園東望隔滄波”,通過描繪望海的景象,表達了詩人身處異國他鄉,思念故園的心情。東望遠方的大海波濤,象征著詩人與故鄉之間的阻隔和距離。
第二句“春盡高齋自結跏”,春天快要過去,詩人在高齋中自發地盤腿坐下,開始默誦佛經。高齋自結跏的形象,表達了詩人對佛法的虔誠和對精神境界的追求。
第三句“日午南風自開戶”,午后的陽光透過窗戶照射進來,南風輕輕吹拂著。這里的自然景象與內心的寧靜相互呼應,給人一種安詳的感覺。
最后一句“飛來花片點袈裟”,描述了風中飄落的花瓣點綴在僧袍上,如同佛法中的珍寶。這一景象不僅增添了美感,也象征了佛法的輝煌和神圣之處。
整首詩詞通過簡潔而凝練的語言,將詩人的思鄉之情、對佛法的向往和對內心寧靜的追求巧妙地滲透在景物描寫之中,展現了詩人獨特的感悟和情感表達能力。
“日午南風自開戶”全詩拼音讀音對照參考
zèng rì běn sēng yǒng mào
贈日本僧永茂
gù yuán dōng wàng gé cāng bō, chūn jǐn gāo zhāi zì jié jiā.
故園東望隔滄波,春盡高齋自結跏。
rì wǔ nán fēng zì kāi hù, fēi lái huā piàn diǎn jiā shā.
日午南風自開戶,飛來花片點袈裟。
“日午南風自開戶”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。