“立朝食祿千官富”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“立朝食祿千官富”全詩
立朝食祿千官富,為國忘軀一事無。
兵革已將臨北闕,笙歌猶自醉西湖。
黃冠氅服今誰識,前宋遺賢有此儒。
分類:
《題汪水云詩卷》永秀 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《題汪水云詩卷》
禾黍離離滿故都,
稻谷離散,遍布于古都,
君詩讀罷淚傾珠。
您讀完了君的詩,眼淚如珠子般流淌。
立朝食祿千官富,
早起進宮,官員們收入豐厚,
為國忘軀一事無。
為了國家,土地都被耕種,他們毫無怨言。
兵革已將臨北闕,
戰亂已經來到了皇城,
笙歌猶自醉西湖。
西湖的笙歌依然醉人。
黃冠氅服今誰識,
現在誰還能認識黃色的帽子和披肩,
前宋遺賢有此儒。
前朝遺留下的圣人,是這位文人。
詩意:
這首詩表達了作者對宋代社會的思考和感嘆。他描繪了農田禾黍離散的景象,反映了農民遭受戰亂的痛苦。他贊揚了朝廷官員為國家勤勉工作,但也指出了他們對國家危難的漠不關心。最后,他提到了作者自己的身份與前朝文人相似,但時代已經不再賞識這樣的文人。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,通過對社會現象的揭示,表達了作者對社會的不滿和對前朝的懷念之情。作者通過對比農民和官員的境遇,暗示出時代動蕩的局面。整首詩詞中融入了濃厚的憂國憂民情懷,同時也展現了詩人對文化傳承和知識的關注。最后,作者自我描繪的身份與前朝遺民的對應,讓人感受到了詩人對自身境遇的痛苦和無奈。整體而言,這首詩富有感情,文字簡練,意境深遠,具有一定的時代意義。
“立朝食祿千官富”全詩拼音讀音對照參考
tí wāng shuǐ yún shī juàn
題汪水云詩卷
hé shǔ lí lí mǎn gù dū, jūn shī dú bà lèi qīng zhū.
禾黍離離滿故都,君詩讀罷淚傾珠。
lì cháo shí lù qiān guān fù, wèi guó wàng qū yī shì wú.
立朝食祿千官富,為國忘軀一事無。
bīng gé yǐ jiāng lín běi quē, shēng gē yóu zì zuì xī hú.
兵革已將臨北闕,笙歌猶自醉西湖。
huáng guān chǎng fú jīn shuí shí, qián sòng yí xián yǒu cǐ rú.
黃冠氅服今誰識,前宋遺賢有此儒。
“立朝食祿千官富”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。