“一身許國喜心長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一身許國喜心長”全詩
百歲報劉知日短,一身許國喜心長。
才名磊落傳金馬,旌蓋輝煌出玉堂。
豈若他人思陟岵,無憂靡盬不遑將。
分類:
《送宋承旨歸覲大母劉太夫人》薛似宗 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送宋承旨回故鄉探望大母劉太夫人
詩意:該詩是宋代薛似宗寫給宋承旨宋濂送別歸鄉探望自己母親劉太夫人的詩。詩人通過描繪歸途中渡過錢塘江的風雪和期待春風吹拂家鄉的景象,表達了自己對母親的思念和祝福之情。詩人以劉太夫人百歲高齡報知日短來形容母親年事已高,暗含對母親健康長壽的祝福。同樣,詩人也表達了自己一身才名得到賞識,身居高位,國家安寧的喜悅之情。詩人將自己的成就與母親的幸福聯系在一起,表達了自己希望母親能夠分享自己的榮耀和快樂的情感。
賞析:該詩寫了詞人送別宋承旨歸鄉探望母親的情景。詩中以沖風雪,渡錢塘來形容歸途的困難,以期待春風,到達故鄉來表達自己的憧憬。通過描寫歸途中的風雪和渡河的艱難,詩人抒發了自己對母親的思念之情。同時,詩人也展現了自己的榮耀和幸福,尤其是通過提及自己的才名和職位得到了賞識和國家的安寧,表達了自己對母親幸福的期望和祝福。整首詩既表達了詞人對母親的思念和祝福,又展示了自己的成就和幸福,體現了家庭情感和個人榮耀的結合。
“一身許國喜心長”全詩拼音讀音對照參考
sòng sòng chéng zhǐ guī jìn dà mǔ liú tài fū rén
送宋承旨歸覲大母劉太夫人
yuǎn chōng fēng xuě dù qián táng, yù chèn chūn fēng dào gù xiāng.
遠沖風雪渡錢塘,欲趁春風到故鄉。
bǎi suì bào liú zhī rì duǎn, yī shēn xǔ guó xǐ xīn zhǎng.
百歲報劉知日短,一身許國喜心長。
cái míng lěi luò chuán jīn mǎ, jīng gài huī huáng chū yù táng.
才名磊落傳金馬,旌蓋輝煌出玉堂。
qǐ ruò tā rén sī zhì hù, wú yōu mí gǔ bù huáng jiāng.
豈若他人思陟岵,無憂靡盬不遑將。
“一身許國喜心長”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。