“野笛小園長短吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野笛小園長短吹”出自宋代林亦之的《林少朋挽詞三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yě dí xiǎo yuán cháng duǎn chuī,詩句平仄:仄平仄平平仄平。
“野笛小園長短吹”全詩
《林少朋挽詞三首》
年年二月看花時,野笛小園長短吹。
誰道今年看花日,秋千門外鼓聲悲。
誰道今年看花日,秋千門外鼓聲悲。
分類:
《林少朋挽詞三首》林亦之 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《林少朋挽詞三首》
春日每年二月花開的時候,
野外的笛子在小庭園中裊裊吹奏。
有誰會說今年的看花日,
秋千門外的鼓聲傳來悲哀。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代林亦之所作,描述了一個年輕朋友的離別場景。
詩人林亦之將詩篇分為了三首,首尾相扣,串聯成一篇挽詞,以表達對朋友離別的思念和祝福之情。
詩的第一首描述了春天里每年二月花開的時節,野笛在小園中吹奏,又長又短的樂音回蕩在空氣中,給人帶來一種輕松愉悅的感覺。
第二首詩句中誰道今年看花日,暗含了離別的主題。詩人表示,誰說今年的花開之日,也就是與朋友分別的日子,是不值得去歡樂的。
最后一首詩中提到了秋千門外的鼓聲,將離別的悲傷表達得更深刻。鼓聲寓意著離別的時間已經到來,而這樣的離別之音使人感到悲傷和絕望。
整首詩通過對花開、笛聲和鼓聲的描寫,以及對朋友離別的思念和悲傷的表達,表現了離別的苦楚和無奈之情。這首詩詞以簡潔的語言和鮮明的意象,展示了宋代詩人對離別的深情,讓人感到無限的傷感與離愁。
“野笛小園長短吹”全詩拼音讀音對照參考
lín shǎo péng wǎn cí sān shǒu
林少朋挽詞三首
nián nián èr yuè kàn huā shí, yě dí xiǎo yuán cháng duǎn chuī.
年年二月看花時,野笛小園長短吹。
shuí dào jīn nián kàn huā rì, qiū qiān mén wài gǔ shēng bēi.
誰道今年看花日,秋千門外鼓聲悲。
“野笛小園長短吹”平仄韻腳
拼音:yě dí xiǎo yuán cháng duǎn chuī
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“野笛小園長短吹”的相關詩句
“野笛小園長短吹”的關聯詩句
網友評論
* “野笛小園長短吹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野笛小園長短吹”出自林亦之的 《林少朋挽詞三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。