<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 溥幼好學文言文翻譯

    溥幼好學文言文翻譯

      《溥幼好學》是《 七錄齋集》其中的一段典故的。下面是小編為大家整理的關于溥幼好學的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。

      原文

      (張)溥幼即嗜學,所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。或問:“何勤苦如此?”曰:“聊以強記耳。”右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次。后名讀書之齋曰:“ 七錄”。

      溥詩文敏捷。四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。

      翻譯

      張溥從小就熱愛學習,凡是讀過的'書一定要親手抄寫,抄寫后朗誦一遍之后就把它燒掉,又重新抄寫,像這樣反復六七次才停止。有人問他:“你為什么像這樣勤勞刻苦呢?”他回答說:“不過用這種方法勉強背誦罷了。”他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。

      冬天手指凍裂,每天要在熱水里浸泡數次。后來他把他的書房名為“ 七錄”。張溥寫詩文的思路靈敏快捷,各方來征求詩文的人,張溥連草稿也不用起,在客人面前揮筆及書,馬上就完成,因此張溥在當時是非常有名的。

      字詞解釋

      溥:明代 文學家 張溥

      嗜:熱愛

      鈔:通“抄”,抄寫

      如:像

      已:停止

      或:有人

      以:來

      沃:浸泡

      名:命名或取名

      湯:熱水

      故:原因、緣故

      皸:凍裂

      已:停止

      湯:熱水

    * 《溥幼好學》是《 七錄齋集》其中的一段典故的。下面是小編為大家整理的關于溥幼好學的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。 原文 (張)溥幼即嗜學,所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。或問:“何勤苦如此?”曰:“聊以強記耳。”右手握 ......
    chengrenyouxi