<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 文言文智囊(選錄)·上智部·范仲淹原文及其翻譯

    文言文智囊(選錄)·上智部·范仲淹原文及其翻譯

      智囊(選錄)·上智部·范仲淹原文及翻譯

      上智部·范仲淹

      作者:馮夢龍

      【原文】

      范文正公用士,多取氣節而略細故,如孫威敏、滕達道,皆所素重。其為帥日,辟置僚幕客,多取謫籍未牽復人。或疑之。公曰:“人有才能而無過,朝廷自應用之。若其實有可用之材,不幸陷于吏議,不因事起之,遂為廢人矣。”故公所舉多得士。

      [馮述評]

      天下無廢人,所以朝廷無廢事,非大識見人不及此。

      文言文翻譯:

      范文正公任用士人,一向注重氣節才干,而不拘泥于小過節。有氣節才智的人,大多不會拘泥于瑣碎的小事,如孫威敏、滕達道等人都曾受到他的敬重。在他為帥的時候,其府中所用的幕僚,許多都是一些被貶官而尚未平反復職的人。有人覺得這樣的`事奇怪,文正公說:“有才能而無過失的人,朝廷自然會任用他們。至于那些可用之才,不幸因事受到處罰,如果不趁機起用他們,就要變成真正的廢人了。”因此文正公麾下擁有很多有才能的人。

    * 智囊(選錄)·上智部·范仲淹原文及翻譯 上智部·范仲淹 作者:馮夢龍 【原文】 范文正公用士,多取氣節而略細故,如孫威敏、滕達道,皆所素重。其為帥日,辟置僚幕客,多取謫籍未牽復人。或疑之。公曰:“人有才能而無過,朝廷自應用之。若其實有可用之材, ......
    chengrenyouxi