<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《河豚發怒》文言文閱讀與翻譯賞析

    《河豚發怒》文言文閱讀與翻譯賞析

      【原文】

      河之魚,有豚其名者,游于橋間,而觸其柱,不知遠去。

      怒其柱之觸己也/則張頰植鬣①,

      怒腹而浮于水②,

      久之莫動/飛鳶過而攫之③,

      磔其腹而食之④。

      【翻譯】

      有一種魚叫河豚,小腦袋,大肚子,喜歡在木橋的柱子之間游來游去。

      一天,風和日麗,河豚邊唱歌邊游泳,不小心,一頭撞在橋柱子上。河豚頓時怒氣沖沖,無論如何也不肯游開。它怨恨橋柱子為什么要碰撞自己。它的兩腮 (sāi)張開了,身上的髻(qí)也豎起來了,肚子氣得鼓鼓的,浮在水面上,瞪著血紅的眼睛要跟橋柱子算帳。這時候,有只老鷹飛來,伸出利爪,一把抓住圓鼓鼓的河豚,撕裂了它的.肚皮,把它吃掉了。

      【小故事大道理】

      遇到不痛快的事情,心胸要開闊,態度要冷靜,要分析原因,從中得出必要的教訓和啟示。如果象河豚那樣,一味怨天尤人,意氣用事,那么,事情只會越來越糟。

    * 【原文】 河之魚,有豚其名者,游于橋間,而觸其柱,不知遠去。 怒其柱之觸己也/則張頰植鬣①, 怒腹而浮于水②, 久之莫動/飛鳶過而攫之③, 磔其腹而食之④。 【翻譯】 有一種魚叫河豚,小腦袋,大肚子,喜歡在木橋的柱子之間游來游去。 一天,風和日麗, ......
    chengrenyouxi