<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 柳宗元《永之氓咸善游》閱讀答案及原文翻譯

    永之氓咸善游

    原文
    永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。 其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死。
    吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
      ——選自唐·柳宗元《柳河東集》


    相關習題及答案
    1.解釋下列加點的詞:
    水暴(漲)甚
    乘小船絕(橫渡)湘水
    今何后(落后)為
    益怠(疲憊)
    永之氓咸(全、都)善游
    中濟(渡),船破
    益(更加)怠
    有五、六氓乘小船絕(橫渡)湘水
    何不去(放棄)之
    遂(于是,就)溺死
    2.翻譯下列句子
    ①吾腰千錢,重,是以后。”
    我腰上纏著一千文錢,很重,所以落后了。
    ②汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?
    你愚蠢到了極點,糊涂到了極點,自己快淹死了,還要錢財干什么呢?
    ③其一氓盡力而不能尋常。
    其中一個人雖然拼命劃水,卻前進不了多少。
    ④身且死,何以貨為?
    自己都將要死了,還要錢做什么呢?
    3.與“何不去之”中“之”用法相同的一項是(B)
    A永之氓咸善游
    B左臂掛念珠倚之
    C山川之美
    D何陋之有
    4、題目中的“哀溺”是什么意思?“哀”的原因是什么?請簡要回答。
    替被淹死的人感到悲哀、惋惜。這個人很愚蠢,要錢不要命。 (“哀溺”是哀嘆溺水者的意思,"哀"的原因是作者哀嘆那個致死還不能醒悟的溺水者,他對錢財的貪婪使他喪失了對生命的顧及,從而引起了作者"大利淹死大人物"的感想,從而表達了其對官場貪圖名利者的擔憂與諷刺!)

    5、解釋文中加點的詞。
    ①絕( ) ②腰( ) ③有頃( )
    ④怠( ) ⑤且( )

    絕,渡,橫渡;腰,腰中圍著;有頃,一會兒;怠,疲倦無力;且,將,將要。

    6、概括這則寓言的思想意義。
    答:視錢財為命的人,自己一錢不值。

    譯文
    永州的百姓都善于游泳。一天,河水上漲的厲害,有五六個人乘著小船橫渡湘江。渡到江中時,船破了,船上的人紛紛下水游泳逃生。其中一個人盡力游泳但仍然游不了多遠。他的同伴們說:“你最擅長游泳,現在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著很多錢,很重,所以落后了。”同伴們說:“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲乏了。已經游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點,蒙昧到了極點,自己快淹死了,還要錢財干什么呢?”他又搖搖他的頭。于是就淹死了。
    我對此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會有大利淹死大人物的事情嗎?于是寫下了《哀溺》。

    注釋
    永:即永州。
    氓(méng):古代指百姓。
    咸:都。
    湘水:即湖南境內的湘江。
    善:同擅,擅長。
    暴:突然。
    絕:渡過。
    濟:渡河。組詞:救濟。
    中濟:渡到河中央。
    尋常:古代八尺為尋,再加倍為常,意為幾尺遠。這里為平常.
    不能尋常:達不到平時游泳的水平。
    有頃:一會
    益:更
    后:落后。
    怠:疲乏。
    有頃益怠:一會兒就疲乏了
    蔽:糊涂
    侶:同伴。
    去:丟棄,放棄。
    且:將,將要。
    腰:腰纏。
    吾哀之:為動用法,我為他感到悲哀。
    湘水:即湖南境內的湘江
    貨:這里指錢。

    本文中心
    《永之氓》講述了一個游水逃生的人腰纏萬貫,溺水而死的故事。說明了要善于取舍,在金錢與生命之間,生命更重要,因此不能因一件小事而斷送性命,更不能愛財勝于命。
    * 永之氓咸善游原文永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚 ......
    chengrenyouxi