<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 中考文言文道理啟示

    中考文言文道理啟示

      文言文中都包含了一些道理,給人以啟示。以下是中考文言文道理啟示,歡迎閱讀。

      農婦與鶩原文

      昔皖南有一農婦,于河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也。

      全文翻譯

      從前安徽南部有一個農婦,在河邊撿柴時,不經意間聽到了鳥的叫聲,好像在呻吟聲,認真一看,是一只野鴨。農婦走近它,看見它的兩只翅膀上血跡斑斑,應該是受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十天,傷口痊愈,野鴨臨去之時,頻頻向農婦點頭,似乎是在感謝。大概過了一個多月,有數十只野鴨來到了農婦的園中棲息,并且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿到集市去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第兩年,農婦家生活小康,這大概是受傷的野鴨報答的結果呀!

      注釋

      1.皖南:安徽長江以南地區;

      2.于河邊拾薪 薪:柴火;

      3.熟視之 熟視:仔細看;

      4.婦就之 就:靠近;

      5.婦奉之歸 奉:通“捧”,捧著;

      6.治之旬日 旬日:十天左右,古代一旬為十天。

      7 .頻頻頷之 頷:名詞作動詞,點頭;

      8.婦不忍市之 市:賣;

      9.得雛成群 雛: 雛(chú)生下不久的;幼小的`(多指鳥類):~雞、~燕;

      10.鶩:(wù)野鴨子。

      11.蓋:原來是

      12.治:治療。

      13.臨去:即將離開,臨走

      14.疑其受創也 創:傷口.

      15.熟:仔細。

      16.乃:是。

      17.于:在。

      18.其:它的。

      19.疑:猜疑。

      20.臨:到了......的時候。

      21.月余:一個多月后。

      22.創:受傷。

      23.奉:通“捧”,捧著。

      24.旬日:十天。

      25.市:賣。

      26.蓋:大概。

      27.鶩:鴨子。

      28.以前日:用千來計算,即數千。

      29.縱:放走。

      30.比:等到。

      道理

      1.有付出就有回報!

      2.只要我們有善心,我們的生活會越過越好!心中有愛,快樂無處不在!

      3.人為善終有善報,不應以善小而不為,以惡小而為之。

      4.要有博愛的心去看待事物,不要去追求回報。

    * 文言文中都包含了一些道理,給人以啟示。以下是中考文言文道理啟示,歡迎閱讀。 農婦與鶩原文 昔皖南有一農婦,于河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余 ......
    chengrenyouxi