紅包的讀音 紅包的意思
- 紅
- 包
“紅包”的讀音
- 拼音讀音:
- [hóng bāo]
- 漢字注音:
- ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠ
- 簡繁字形:
- 紅包
- 是否常用:
- 是
“紅包”的意思
基本解釋
基本解釋
紅包,紅包兒 hóngbāo,hóngbāor
[red paper bag of reward] 包著錢的紅紙包兒。用于獎勵、送禮或行賄
送紅包
辭典解釋
紅包 hóng bāo ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠ 喜慶時所送的禮金。因用紅色封套包裝,故稱為「紅包」。
春節給小孩的壓歲錢。
如:「恭喜發財!紅包拿來!」
賄賂的錢財。
如:「這幾個貪官污吏,喜歡收受紅包。」
英語 money wrapped in red as a gift, bonus payment, kickback, bribe
德語 Bonus (S, Wirtsch)?, Geldgeschenk (S)?, roter Briefumschlag (für Geldgeschenke)? (S)?
法語 enveloppe rouge (remplie de billets et offerte lors d'un évènement)?, prime donnée en dessous de table
網絡解釋
紅包 (漢語詞語)
傳統意義上的紅包也叫壓歲錢,是過農歷春節時長輩給小孩兒用紅紙包裹的錢。據傳明清時,壓歲錢大多數是用紅繩串著賜給孩子。民國以后,則演變為用紅紙包裹。現在泛指包著錢的紅紙包;用于喜慶時饋贈禮金。也指獎金、賄賂他人的錢。在中國粵語區紅包被稱為利市(俗作利是、利事、勵事),是將金錢放置紅色封套內做成的一種禮品。
“紅包”的單字解釋
【紅】:[hóng]1.像鮮血的顏色:紅棗。紅領巾。2.象征喜慶的紅布:披紅。掛紅。3.象征順利、成功或受人重視、歡迎:紅運。開門紅。滿堂紅。他唱戲唱紅了。4.象征革命或政治覺悟高:紅軍。又紅又專。5.紅利:分紅。6.姓。[gōng]見〖女紅〗。
【包】:1.用紙、布或其他薄片把東西裹起來:包書。包餃子。頭上包著一條白毛巾。2.包好了的東西:藥包。郵包。打了個包。3.裝東西的口袋:書包。把零碎東西裝進包兒里。病包兒。壞包兒。淘氣包兒。4.用于成包的東西:兩包大米。一大包衣服。5.物體或身體上鼓起來的疙瘩:樹干上有個大包。腿上起了個包。6.氈制的圓頂帳篷:蒙古包。7.圍繞;包圍:火苗包住了鍋臺。騎兵分兩路包過去。8.容納在里頭;總括在一起:包含。包羅。無所不包。9.把整個任務承擔下來,負責完成:包醫。包教。包片兒(負責完成一定地段或范圍的工作)。10.姓。
“紅包”的相關詞語
“紅包”造句
救人一命,勝造七級浮屠;收人紅包,神靈不饒。
紅包回扣一塊冰,寒透百姓病員心。
救人一命,上帝為你加一分;收一紅包,神靈給你減一壽。
救人一命,勝造七級浮屠;收人紅包,你的一切禱告統統無效。
春節剛過,元宵又到;還在懷念春節收紅包的喜悅吧,還在回味與親人團聚的幸福中吧,我再發個短信祝福你,讓幸福的感覺沖暈你吧!祝幸福甜蜜!前途似錦!
我終於如愿以償得到有史以來最大的紅包了。
元旦佳節不收禮,要收只收人民幣,現金紅包加福利,通通屬于你;元旦佳節不送禮,要送只送短信息,健康幸福添如意,統統跟隨你;快樂元旦!
胡蘿卜,抿兒抿兒甜,看到看到要過年。大年要收紅包錢,小年先開整祝愿。祝愿你日子天天都像過年!我的祝愿甜不甜,快給我準備紅包錢!
窗花對聯中國結,瓜籽糖餅美味菜,餃子紅包新衣裳,舞龍舞獅放鞭炮,窗明幾凈路寬敞,萬象更新共聯歡,春節:中國味道。祝你新年好。
龍抬頭,人抬頭!求加薪!求紅包!求好運!求健康!求升官!求發財!求幸福!求什么,轉發什么!總有一條短信,能轉到那個人那里,幫你實現它!
* 紅包的讀音是:hóng bāo,紅包的意思:紅包 (漢語詞語)傳統意義上的紅包也叫壓歲錢,是過農歷春節時長輩給小孩兒用紅紙包裹的錢。據傳明清時,壓歲錢大多數是用紅繩串著賜給孩子。民國以后,則演變為用紅紙包裹。現在泛指包著錢的紅紙包;用于喜慶時饋贈禮金。也指獎金、賄賂他人的錢。在中國粵語區紅包被稱為利市(俗作利是、利事、勵事),是將金錢放置紅色封套內做成的一種禮品。
基本解釋
紅包,紅包兒 hóngbāo,hóngbāor
[red paper bag of reward] 包著錢的紅紙包兒。用于獎勵、送禮或行賄
送紅包
辭典解釋
紅包 hóng bāo ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠ喜慶時所送的禮金。因用紅色封套包裝,故稱為「紅包」。
春節給小孩的壓歲錢。
如:「恭喜發財!紅包拿來!」
賄賂的錢財。
如:「這幾個貪官污吏,喜歡收受紅包。」
英語 money wrapped in red as a gift, bonus payment, kickback, bribe
德語 Bonus (S, Wirtsch)?, Geldgeschenk (S)?, roter Briefumschlag (für Geldgeschenke)? (S)?
法語 enveloppe rouge (remplie de billets et offerte lors d'un évènement)?, prime donnée en dessous de table
紅包 (漢語詞語)
傳統意義上的紅包也叫壓歲錢,是過農歷春節時長輩給小孩兒用紅紙包裹的錢。據傳明清時,壓歲錢大多數是用紅繩串著賜給孩子。民國以后,則演變為用紅紙包裹。現在泛指包著錢的紅紙包;用于喜慶時饋贈禮金。也指獎金、賄賂他人的錢。在中國粵語區紅包被稱為利市(俗作利是、利事、勵事),是將金錢放置紅色封套內做成的一種禮品。
救人一命,勝造七級浮屠;收人紅包,神靈不饒。
紅包回扣一塊冰,寒透百姓病員心。
救人一命,上帝為你加一分;收一紅包,神靈給你減一壽。
救人一命,勝造七級浮屠;收人紅包,你的一切禱告統統無效。
春節剛過,元宵又到;還在懷念春節收紅包的喜悅吧,還在回味與親人團聚的幸福中吧,我再發個短信祝福你,讓幸福的感覺沖暈你吧!祝幸福甜蜜!前途似錦!
我終於如愿以償得到有史以來最大的紅包了。
元旦佳節不收禮,要收只收人民幣,現金紅包加福利,通通屬于你;元旦佳節不送禮,要送只送短信息,健康幸福添如意,統統跟隨你;快樂元旦!
胡蘿卜,抿兒抿兒甜,看到看到要過年。大年要收紅包錢,小年先開整祝愿。祝愿你日子天天都像過年!我的祝愿甜不甜,快給我準備紅包錢!
窗花對聯中國結,瓜籽糖餅美味菜,餃子紅包新衣裳,舞龍舞獅放鞭炮,窗明幾凈路寬敞,萬象更新共聯歡,春節:中國味道。祝你新年好。
龍抬頭,人抬頭!求加薪!求紅包!求好運!求健康!求升官!求發財!求幸福!求什么,轉發什么!總有一條短信,能轉到那個人那里,幫你實現它!