<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “君不見黃河之水天上來”下一句及全詩翻譯賞析

    “君不見黃河之水天上來”下一句奔流到海不復回

    出自李白的《將進酒〉。“將”讀qiang.意思是“請”的意思 。題目是請喝酒。

    全詩

    【將進酒】     君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。     君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。     人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。     天生我材必有用,千金散盡還復來。     烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。     岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。     與君歌一曲,請君為我傾耳聽。     鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。     古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。     陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。     主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。     五花馬,千金裘,     呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁。


    翻譯:

    你沒見那黃河之水從天上奔騰而來,     波濤翻滾直奔渤海,再也沒有回來。     你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白發,     年輕時候的滿頭青絲如今已是雪白一片。     人生得意之時應當縱情歡樂,     莫要讓這金杯無酒空對明月。     每個人只要生下來就必有用處,     黃金千兩一揮而盡還能夠再來。     我們烹羊宰牛姑且作樂,     一次痛飲三百杯也不為多!     岑夫子和丹丘生啊!     快喝吧!別停下杯子。     我為你們高歌一曲,     請你們都來側耳傾聽:     鐘鳴饌(zhuàn)食的豪華生活有何珍貴,     只希望長駐醉鄉不再清醒。     自古以來圣賢無不是寂寞的,     只有那喝酒的人才能夠留傳美名。     陳王曹植當年宴設平樂觀你可知道,     斗酒萬千也豪飲賓主盡情歡樂。     主人呀,你為何說我的錢不多?     快快去買酒來讓我們一起喝個夠。     牽來名貴的五花馬,取出價錢昂貴的千金裘,     呼喚自己的同伴來送上美酒。(五花馬這樣的瓷器、千金的裘袍都拿出來換取美酒)     讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長愁!
    * “君不見黃河之水天上來”下一句奔流到海不復回出自李白的《將進酒〉。“將”讀qiang.意思是“請”的意思。題目是請喝酒。全詩【將進酒】?  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。?  君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。?  人生得意須 ......
    chengrenyouxi