<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “人生代代無窮已,江月年年只相似”--張若虛《春江花月夜》翻譯賞析

    人生代代無窮已,江月年年只相似這是唐代張若虛的
    《春江花月夜》中的一句
    年代:唐代
    作者:張若虛
    體裁:樂府
    意思是:
    人生一代代地天窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。
    是的,很多古人的詩詞都有這樣的感懷,其實本質上古人和我們一樣都在探尋生命的意義。就如《圣經》傳道書說:一代又去,一代又來,如果只在日光下看人生,確實沒什么意思。
    所以生命的意義要從日光之上找。
    人生是要活出生命本有的榮耀來,而不是為了物質欲望而活。

    【年代】:唐
    【作者】:張若虛
    【作品】:春江花月夜
    【內容】:

    春江潮水連海平,
    海上明月共潮生。
    滟滟隨波千萬里,
    何處春江無月明?
    江流宛轉繞芳甸,
    月照花林皆似霰。
    空里流霜不覺飛,
    汀上白沙看不見。
    江天一色無纖塵,
    皎皎空中孤月輪。
    江畔何人初見月?
    江月何年初照人?
    人生代代無窮已,
    江月年年只相似。
    不知江月待何人,
    但見長江送流水。
    白云一片去悠悠,
    青楓浦上不勝愁。
    誰家今夜扁舟子?
    何處相思明月樓?
    可憐樓上月徘徊,
    應照離人妝鏡臺。
    玉戶簾中卷不去,
    搗衣砧上拂還來。
    此時相望不相聞,
    愿逐月華流照君。
    鴻雁長飛光不度,
    魚龍潛躍水成文。
    昨夜閑潭夢落花,
    可憐春半不還家。
    江水流春去欲盡,
    江潭落月復西斜。
    斜月沉沉藏海霧,
    碣石瀟湘無限路。
    不知乘月幾人歸?
    落花搖情滿江樹。

    注釋
            (1)滟(yàn)滟:波光閃動的光彩。
      (2)芳甸(diàn):遍生花草的原野。
      (3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。
      (4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。
      (5)汀(tīng):水邊的平地 
      (6)纖塵:微細的灰塵。
      (7)月輪:指月亮,因為月圓時象車輪,所以稱為月輪。
      (8)窮已:窮盡。
      (9)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。
      (10)但見:只見、僅見。
      (11)悠悠:渺茫、深遠。
      (12)青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。
      浦上:水邊。
      (13)扁舟:孤舟,小船。
      (14)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。
      (15)月徘徊:指月光移動。
      (16)離人:此處指思婦。
      (17)妝鏡臺:梳妝臺。
      (18)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。
      (19)搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。
      (20)相聞:互通音信。
      (21)逐:追隨。
      (22)月華:月光。
      (23)文:同“紋”。
      (24)閑潭:幽靜的水潭。
      (25)復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”。
      (26)瀟湘:湘江與瀟水。
      (27)碣石、瀟湘, 泛指天南地北。
      (28)無限路:極言離人相距之遠。
      (29)乘月:趁著月光。
      (30)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

    翻譯
            春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。
      月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。
      江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。
      月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。
      江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。
      江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?
      人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。
      不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。
      游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
      哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?
      可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。
      月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。
      這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。
      鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。
      (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)
      昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。
      江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
      斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。
      不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

    賞析:
      這首詩以寫月作起,以寫月落結,把從天上到地下這樣寥廓的空間,從明月、江流、青楓、白云到水紋、落花、海霧等等眾多的景物,以及客子、思婦種種細膩的感情,通過環環緊扣、連綿不斷的結構方式組織起來。由春江引出海,由海引出明月,又由江流明月   引出花林,引出人物,轉情換意,前后呼應,若斷若續,使詩歌既完美嚴密,又有反復詠嘆的藝術效果。  
     前半部重在寫景,是寫實,但如“何處春江無月明”、“空里流霜不覺飛”等句子,同時也體現了人物的想象和感覺。后半部重在抒情,這情是在景的基礎上產生的,如長江流水、青楓白云、簾卷不去、拂砧還來等句,景中亦自有情,結尾一句,更是情景交融的名句。全篇有情有景,亦情亦景,情景交織成有機整體。   

    《春江花月夜》這首詩的作者是初唐張若虛,開元初,他與賀知章、張旭、包融并稱“吳中四士”。他留給后人的作品不多,《全唐詩》中僅存二首,而這首《春江花月夜》又是是最著名的一首,它號稱以“孤篇橫絕全唐”,奠定了張若虛在唐代文學史的不朽地位。
    * 人生代代無窮已,江月年年只相似這是唐代張若虛的《春江花月夜》中的一句年代:唐代作者:張若虛體裁:樂府意思是:人生一代代地天窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。是的,很多古人的詩詞都有這樣的感懷,其實本質上古人和我們一樣都在探尋生命的意義 ......
    chengrenyouxi