<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《湖南道中三首》 王阮

    已分余生老一丘,尚因微祿少游留。
    夢魂不待山資足,先入江南問釣舟。
    分類:

    《湖南道中三首》王阮 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《湖南道中三首》

    已分余生老一丘,
    尚因微祿少游留。
    夢魂不待山資足,
    先入江南問釣舟。

    中文譯文:
    我的余生已經過了一半,
    只因微薄的俸祿而少有游留。
    夢魂不再等待山野自足,
    先去江南尋找釣船。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人王阮在湖南道路上的心境和愿望。詩人在詩中表示,自己的生命已經過了一半,年華漸老。雖然只有微薄的俸祿,但還是有一點時間和機會可以離開瑣事,去游歷湖南道中的美景。詩人也在夢里追尋心中的夢想和心愿,不再等待山野給予充沛的資源,而是率先去江南,尋找能夠實現自己釣船之夢的機會。

    賞析:
    這首詩以簡練的文字表現出詩人對生活的思考和對自身處境的感嘆。他用"已分余生老一丘"來形容自己已經度過了一大半的人生,而"微祿少游留"則反映出他只擁有微薄的俸祿,無法隨心所欲地游覽湖南。但盡管如此,詩人并不氣餒,他充滿夢想地表示"夢魂不待山資足",決定先去江南尋找釣船的機會。整首詩以簡潔而清新的語言,抒發了詩人對于生活的期望和對夢想的追尋,展現了詩人積極向前、不甘平庸的精神風貌。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《湖南道中三首》王阮 拼音讀音參考

    hú nán dào zhōng sān shǒu
    湖南道中三首

    yǐ fēn yú shēng lǎo yī qiū, shàng yīn wēi lù shǎo yóu liú.
    已分余生老一丘,尚因微祿少游留。
    mèng hún bù dài shān zī zú, xiān rù jiāng nán wèn diào zhōu.
    夢魂不待山資足,先入江南問釣舟。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《湖南道中三首》專題為您介紹湖南道中三首古詩,湖南道中三首王阮的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi