<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《和陶淵明飲酒詩》 滕岑

    人性政自靜,動者乃妄情。
    紛紛相傾奪,富貴與功名。
    形存神已亡,嗟汝難久生。
    豈知曠士懷,古井波不驚。
    醪酒輔吾體,不待金丹成。
    分類:

    《和陶淵明飲酒詩》滕岑 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:與陶淵明共飲酒的詩

    詩意:這首詩表達了作者對于人性的思考和對于富貴、功名的淡漠態度。他認為人心不靜,只有靜下來才能真正理解人生的意義。人們紛紛追逐名利,但這些虛榮一旦失去形式,人們將會覺得悲傷與無奈。然而,真正的智者心中早已明白這些,他們內心深處的平靜不會被世俗所動搖。詩中醪酒被描繪為輔助身體的儀式,而不是等待金丹成就的過程。

    賞析:這首詩通過對富貴、功名和妄情的批判,表達了作者對于追逐虛榮的人們的不屑和擔憂。他認為人心應該保持平靜,不被外在的誘惑所動搖。正如陶淵明一樣,真正的智者能夠保持內心的寧靜,不為功名富貴所迷惑。詩中的醪酒象征著一種生活態度,即不依賴外在的物質成就來獲得內心的滿足和安寧。這首詩對于人性追求的現實與理想之間的沖突進行了深入的思考,呼喚讀者不要盲目追逐虛榮,應該關注內心的平靜和真實的人生意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《和陶淵明飲酒詩》滕岑 拼音讀音參考

    hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
    和陶淵明飲酒詩

    rén xìng zhèng zì jìng, dòng zhě nǎi wàng qíng.
    人性政自靜,動者乃妄情。
    fēn fēn xiāng qīng duó, fù guì yǔ gōng míng.
    紛紛相傾奪,富貴與功名。
    xíng cún shén yǐ wáng, jiē rǔ nán jiǔ shēng.
    形存神已亡,嗟汝難久生。
    qǐ zhī kuàng shì huái, gǔ jǐng bō bù jīng.
    豈知曠士懷,古井波不驚。
    láo jiǔ fǔ wú tǐ, bù dài jīn dān chéng.
    醪酒輔吾體,不待金丹成。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《和陶淵明飲酒詩》專題為您介紹和陶淵明飲酒詩古詩,和陶淵明飲酒詩滕岑的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi