《送杰老住仙游》 唐士恥
飛錫破曉色,紅葉弄吳楓。
聞名且見面,清明豁長空。
聞名且見面,清明豁長空。
分類:
《送杰老住仙游》唐士恥 翻譯、賞析和詩意
《送杰老住仙游》是一首宋代的詩詞,以描繪自然景色和表達離別之情為主題。
中文譯文:
飛錫破曉色,
紅葉弄吳楓。
聞名且見面,
清明豁長空。
詩意:
這首詩詞以朦朧的形象展示了清晨的景色,通過描繪錫經早晨的光輝和紅葉在吳中的楓樹上漫游的畫面,表達了離別時刻的感傷。同時,詩人提到聞名且見面,是指與朋友杰老分別之后再度相聚的期望,最后詩人以清明時節的景色來象征來生的神秘,傳達出對友誼長久美好的祝愿。
賞析:
這首詩詞通過簡練的語言和意象,喚起讀者對清晨景色的感受。錫經的光輝破曉,紅葉在吳中的楓樹上飄搖,給人一種微妙而美麗的感覺。作者通過這些景象,表達了離別的哀愁。但詩人希望再見到友人,在清明時節的潔凈下,友誼能超越時間和世俗,長存于心。整首詩詞氛圍莊重而悠遠,給讀者留下了一種內心深處感嘆人生離合和祝福的情愫。
《送杰老住仙游》唐士恥 拼音讀音參考
sòng jié lǎo zhù xiān yóu
送杰老住仙游
fēi xī pò xiǎo sè, hóng yè nòng wú fēng.
飛錫破曉色,紅葉弄吳楓。
wén míng qiě jiàn miàn, qīng míng huō cháng kōng.
聞名且見面,清明豁長空。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送杰老住仙游》專題為您介紹送杰老住仙游古詩,送杰老住仙游唐士恥的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。