《遺徐禧》 釋倚遇
今年七十七,出行須擇日。
昨夜問龜哥,報道明朝吉。
昨夜問龜哥,報道明朝吉。
分類:
《遺徐禧》釋倚遇 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
今年七十七,出行必選日。
昨夜詢問龜哥,傳達明朝吉。
詩意:
這首詩是釋倚遇寫給自己的一首遺言詩。他寫道自己今年七十七歲,打算外出旅行,但在出行之前必須選定一個吉利的日子。為了得到答案,他昨夜向預測吉兇的龜哥請教,并希望得到指示。
賞析:
這首詩描寫了一個老人臨行前對自己的生活和命運進行思考的場景。雖然歲月已經使得身體有些虛弱,但他仍然希望在出行之前能夠順利地得到憑借。他通過詢問預測吉兇的龜哥,表達了對未來的不確定性和對好運的期待。
這首詩的語言簡練清晰,直接表達了作者的心情和所追求的目標。它通過詩人自問自答的方式,將內心的思考和對命運的掌控力展現出來。同時,詩人對傳統文化元素龜哥的運用,使詩詞充滿了古代人們對預測和神秘力量的向往,增添了一種神秘感和趣味性。
這首詩通過簡短的文字揭示了一個普通人在面對不確定未來時的心理狀態,使讀者能夠感同身受,思考人生和命運的問題。它反映了人們在面對歲月的流轉和生活的變遷時,對未來的不安和對好運的期待。
《遺徐禧》釋倚遇 拼音讀音參考
yí xú xǐ
遺徐禧
jīn nián qī shí qī, chū xíng xū zé rì.
今年七十七,出行須擇日。
zuó yè wèn guī gē, bào dào míng cháo jí.
昨夜問龜哥,報道明朝吉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《遺徐禧》專題為您介紹遺徐禧古詩,遺徐禧釋倚遇的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。