《山中作》 釋惟政
橋上山萬重,橋下水千里。
惟有白鷺鷥,見我常來此。
惟有白鷺鷥,見我常來此。
分類:
《山中作》釋惟政 翻譯、賞析和詩意
山中作
橋上山萬重,
橋下水千里。
惟有白鷺鷥,
見我常來此。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個山中的景色。橋上山巒疊嶂,山勢險峻;橋下的水流長遠,蜿蜒千里。在這片山水之間,只有白鷺鷥常常出現,見證著作者的常來。
這首詩簡潔明了,用字簡練,意境清新。山中的山勢高聳,河水流淌,構成了山水之間的對比。而白鷺鷥作為一種高雅的鳥類,也成為了作者的精神寄托。白鷺鷥翩翩起舞,象征著自由與純潔,與山水之間的壯麗景色形成了鮮明的對比。作者常來此地,與白鷺鷥一同欣賞山水之美,也體現了作者對自然景色的熱愛與追求。
這首詩展示了宋代佛教僧侶釋惟政寥寥數字中的領悟和情感。表面上看,他描述了山、水和鳥的畫面,但深層次上他似乎傳達出對自然界和人類之間的互動關系的思考,以及他對山川美景的欣賞和沉醉之情。這種環境中的靜謐與平靜,與他作為一位修行者的內心狀態相呼應。整個詩歌所展現的景象和情感都簡潔而清新,恰如其分地詮釋了佛教禪宗對于自然的重視和感悟。
中文譯文:
山中的作品
橋上山巒疊嶂,
橋下江水源遠流長。
唯有白鷺鷥,
見我常來此地。
(注:譯文僅供參考,不是直譯,為盡可能保持原詩的意境和美感,故做了適當的調整。)
《山中作》釋惟政 拼音讀音參考
shān zhōng zuò
山中作
qiáo shàng shān wàn zhòng, qiáo xià shuǐ qiān lǐ.
橋上山萬重,橋下水千里。
wéi yǒu bái lù sī, jiàn wǒ cháng lái cǐ.
惟有白鷺鷥,見我常來此。
網友評論
更多詩詞分類
* 《山中作》專題為您介紹山中作古詩,山中作釋惟政的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。