<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《山中作》 釋惟政

    橋上山萬重,橋下水千里。
    惟有白鷺鷥,見我常來此。
    分類:

    《山中作》釋惟政 翻譯、賞析和詩意

    山中作

    橋上山萬重,
    橋下水千里。
    惟有白鷺鷥,
    見我常來此。

    詩意與賞析:
    這首詩描繪了一個山中的景色。橋上山巒疊嶂,山勢險峻;橋下的水流長遠,蜿蜒千里。在這片山水之間,只有白鷺鷥常常出現,見證著作者的常來。

    這首詩簡潔明了,用字簡練,意境清新。山中的山勢高聳,河水流淌,構成了山水之間的對比。而白鷺鷥作為一種高雅的鳥類,也成為了作者的精神寄托。白鷺鷥翩翩起舞,象征著自由與純潔,與山水之間的壯麗景色形成了鮮明的對比。作者常來此地,與白鷺鷥一同欣賞山水之美,也體現了作者對自然景色的熱愛與追求。

    這首詩展示了宋代佛教僧侶釋惟政寥寥數字中的領悟和情感。表面上看,他描述了山、水和鳥的畫面,但深層次上他似乎傳達出對自然界和人類之間的互動關系的思考,以及他對山川美景的欣賞和沉醉之情。這種環境中的靜謐與平靜,與他作為一位修行者的內心狀態相呼應。整個詩歌所展現的景象和情感都簡潔而清新,恰如其分地詮釋了佛教禪宗對于自然的重視和感悟。

    中文譯文:
    山中的作品

    橋上山巒疊嶂,
    橋下江水源遠流長。
    唯有白鷺鷥,
    見我常來此地。

    (注:譯文僅供參考,不是直譯,為盡可能保持原詩的意境和美感,故做了適當的調整。)

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《山中作》釋惟政 拼音讀音參考

    shān zhōng zuò
    山中作

    qiáo shàng shān wàn zhòng, qiáo xià shuǐ qiān lǐ.
    橋上山萬重,橋下水千里。
    wéi yǒu bái lù sī, jiàn wǒ cháng lái cǐ.
    惟有白鷺鷥,見我常來此。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《山中作》專題為您介紹山中作古詩,山中作釋惟政的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi