<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《偈頌六十首》 釋曇華

    晴蜓許是好晴蜓,飛來飛去不曾停。
    被我摘卻兩邊翼,恰似一枚大鐵釘。
    分類:

    《偈頌六十首》釋曇華 翻譯、賞析和詩意

    譯文:
    晴蜓或許是良好的晴蜓,
    飛來飛去從未停歇。
    我摘取了它的兩只翅膀,
    就像一枚巨大的鐵釘。

    詩意:
    這首詩以描繪晴蜓的形象為中心,表達了作者對蜓蟲自由飛翔的贊美和欽佩之情。作者將晴蜓比作鐵釘,是為了突出它飛行時的堅定和穩定。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的句子描述了晴蜓的特點和飛行狀態。描寫晴蜓時沒有過多修飾,傳達出一種對自然物的觀察和真實的表達。通過將晴蜓比作鐵釘,凸顯了其飛行時的堅定和穩定,展示了晴蜓飛行的美妙之處。這首詩彰顯了作者對自然現象的細致觀察和對自由的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《偈頌六十首》釋曇華 拼音讀音參考

    jì sòng liù shí shǒu
    偈頌六十首

    qíng tíng xǔ shì hǎo qíng tíng, fēi lái fēi qù bù céng tíng.
    晴蜓許是好晴蜓,飛來飛去不曾停。
    bèi wǒ zhāi què liǎng biān yì, qià sì yī méi dà tiě dīng.
    被我摘卻兩邊翼,恰似一枚大鐵釘。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《偈頌六十首》專題為您介紹偈頌六十首古詩,偈頌六十首釋曇華的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi