《頌》 釋守芝
北斗掛須彌,杖頭挑日月。
林泉好商量,夏末秋風切。
林泉好商量,夏末秋風切。
分類:
《頌》釋守芝 翻譯、賞析和詩意
《頌》詩詞中文譯文如下:
北斗掛須彌,
杖頭挑日月。
林泉好商量,
夏末秋風切。
詩意:
這首詩描繪了北斗掛在須彌山上,杖頭搭載著日月的景象。詩人通過夸張的手法,表達了對自然規律和宇宙奧秘的驚嘆和贊美。同時,詩人提到林泉,表達了對大自然和生活的喜愛。最后兩句則突出了夏末秋初的涼爽風景。
賞析:
這首詩運用了夸張和想象的手法,將北斗和須彌山聯系在一起,形象生動地描繪了宇宙的壯麗景象。通過描繪須彌山上懸掛著北斗,杖頭挑起日月,詩人把自然界和超自然的奇景相結合,給人一種宏偉而神秘的感覺。而接下來的描繪林泉則展示了詩人對自然和生活的喜愛。最后的夏末秋風,更加凸顯了這首詩的涼爽感,給人一種寧靜和舒適的感覺。
總體來說,這首詩以奇景描寫和對自然的贊美為主題,通過簡潔而富有想象力的句子,表達了作者對于大自然以及宇宙的敬畏和熱愛之情,給讀者留下深刻的印象。
《頌》釋守芝 拼音讀音參考
sòng
頌
běi dǒu guà xū mí, zhàng tóu tiāo rì yuè.
北斗掛須彌,杖頭挑日月。
lín quán hǎo shāng liáng, xià mò qiū fēng qiè.
林泉好商量,夏末秋風切。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌》專題為您介紹頌古詩,頌釋守芝的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。