《五位》 釋慧溫
兼中到,天寒大雪長安道。
五陵才子錦袍新,馬蹄亂踏瓊瑤草。
五陵才子錦袍新,馬蹄亂踏瓊瑤草。
分類:
《五位》釋慧溫 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
《五位》
朝代:宋代
作者:釋慧溫
兼中到,天寒大雪長安道。
五陵才子錦袍新,馬蹄亂踏瓊瑤草。
詩意:
這首詩描寫了五位才子同游長安的景象。這是一幅雪地長安道上的畫面,五位才子簇擁在一起,新買的錦袍閃耀著光芒。他們的馬蹄踏在被厚厚積雪覆蓋的瓊瑤般的草地上。
賞析:
這首詩以簡潔的文字勾勒出了一個冰雪覆蓋的冬天畫面。作者運用雪和草地的對比來形容這個場景,使詩意更為生動。詩中的五位才子象征著才華橫溢的士人,他們互相陪伴同游,共同追求藝術和學問的進步。錦袍的新鮮與耀眼,增添了他們的嶄新氣象。整首詩通過對自然景觀的描寫,表達了對士人才華和追求的贊美。
《五位》釋慧溫 拼音讀音參考
wǔ wèi
五位
jiān zhōng dào, tiān hán dà xuě cháng ān dào.
兼中到,天寒大雪長安道。
wǔ líng cái zǐ jǐn páo xīn, mǎ tí luàn tà qióng yáo cǎo.
五陵才子錦袍新,馬蹄亂踏瓊瑤草。
網友評論
更多詩詞分類
* 《五位》專題為您介紹五位古詩,五位釋慧溫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。