《句》 釋惠隆
繞砌淺莎鳴織,斷檐殘雨掛游絲。
分類:
《句》釋惠隆 翻譯、賞析和詩意
句
繞砌淺莎鳴織,
斷檐殘雨掛游絲。
譯文:
環繞花壇,淺色苔蘚發出音響猶如織布聲,
屋檐間的雨水滴下,形成殘留的雨絲。
詩意:
這首詩以景物描寫的方式表達了一種恬靜、平和的意境。詩中描述了繞砌的花壇上長滿了淺色的苔蘚,當人行走其間,苔蘚摩擦發出聲響,仿佛是在織布。而屋檐上的雨水在滴落時形成了懸掛在空中的雨絲。整首詩以簡短、凝練的文字描繪了寂靜而細膩的自然景色,表達了作者對平靜、寧靜生活狀態的向往。
賞析:
這首詩以極簡潔的語言勾勒出一幅平淡而美好的畫面,展現了宋代佛教僧侶對生活的細致觀察和對自然的熱愛。詩中通過描繪繞砌的花壇和屋檐上的雨水,使讀者感受到了寧靜、恬淡的氛圍。作者將人們日常所忽視的景物和聲響賦予了美的意義,通過細微的感知,深入的表達了對心靈和自然和諧的向往。
同時,這首詩采用了對仗工整的格式,善用音韻的呼應。例如“淺莎”與“掛游”,“織”與“絲”等,使整首詩在表達平和的情感之余,也帶來了一種聲音上的和諧感覺。
總之,這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,表達了作者對寧靜、平和生活狀態的追求和向往,展現了佛教文人的獨特情懷和對自然世界的敏感觀察。
《句》釋惠隆 拼音讀音參考
jù
句
rào qì qiǎn shā míng zhī, duàn yán cán yǔ guà yóu sī.
繞砌淺莎鳴織,斷檐殘雨掛游絲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句釋惠隆的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。