《題忠愍公送婿邢得昭歸婺女詩后》 潘霆孫
胡謫亦由廣帥,李不不出郴陽。
相慨冰清在紙,至今遺墨猶香。
相慨冰清在紙,至今遺墨猶香。
分類:
《題忠愍公送婿邢得昭歸婺女詩后》潘霆孫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《題忠愍公送婿邢得昭歸婺女詩后》
胡謫亦由廣帥,李不不出郴陽。
相慨冰清在紙,至今遺墨猶香。
詩意和賞析:
這首詩詞是潘霆孫為了紀念忠愍公送別邢得昭回到婺州而寫的。忠愍公是北宋初年的功臣,邢得昭是他的妻子的兒子。背負被貶謫的命運,忠愍公將自己內心的感嘆和不舍寫成了這首詩。
詩中的第一句“胡謫亦由廣帥,李不不出郴陽”,胡謫指的是流亡異鄉,廣帥是邢得昭的表字。而李不則是指忠愍公自己,李不是他的表字。此句意味著忠愍公流亡在外,無法回到自己的家鄉郴陽,而婿子邢得昭卻可以回到妻子的家鄉婺州。忠愍公在詩中表現出對兒子的羨慕和痛苦的心情。
接下來的兩句“相慨冰清在紙,至今遺墨猶香”,表達了忠愍公心中的愧疚。相慨指的是他們父子之間的交流,冰清則表示他們心意的交融純潔無私。紙和墨則是寫作的工具,忠愍公用這兩個形象來形容自己的文字。至今遺墨猶香則是說他的文字雖然流傳了很久,但依然保持著芬芳,富有價值。
整首詩詞展現了忠愍公對于家庭的痛惜和對兒子的羨慕,同時也表達了他對于文字藝術的熱愛和追求。通過抒發內心的情感,詩中蘊含了悲壯的意蘊,使人深思。
《題忠愍公送婿邢得昭歸婺女詩后》潘霆孫 拼音讀音參考
tí zhōng mǐn gōng sòng xù xíng dé zhāo guī wù nǚ shī hòu
題忠愍公送婿邢得昭歸婺女詩后
hú zhé yì yóu guǎng shuài, lǐ bù bù chū chēn yáng.
胡謫亦由廣帥,李不不出郴陽。
xiāng kǎi bīng qīng zài zhǐ, zhì jīn yí mò yóu xiāng.
相慨冰清在紙,至今遺墨猶香。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題忠愍公送婿邢得昭歸婺女詩后》專題為您介紹題忠愍公送婿邢得昭歸婺女詩后古詩,題忠愍公送婿邢得昭歸婺女詩后潘霆孫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。