<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《春歸》 孟淑卿

    落盡棠梨水拍堤,凄凄芳草望中迷。
    無情最是枝頭鳥,不管人愁只顧啼。
    分類:

    《春歸》孟淑卿 翻譯、賞析和詩意

    《春歸》

    水拍著河堤,掉落了滿地的棠梨花,春水泛起了一片美麗的紅波浪。望著滿地的芳草,如此凄涼,令人心生困惑。那些枝頭的鳥兒們并不關心這一切,它們無情地歡快地啼叫著,毫不理會人們的憂愁。

    中文譯文:
    春水拍擊河堤,棠梨花落盡,泛起紅波。凄涼的芳草望不透究竟,令人迷茫。無情的鳥兒歡快地在枝頭啼叫,對人們的煩憂毫不關心。

    詩意:
    這首詩描繪了春天回歸的景象。芳草滿地,花開如潮,水波漣漪,給人帶來了春意盎然的美好感受。然而,在這美景之中,作者卻感到凄涼和迷茫,而那些無情的鳥兒則毫不理會人們的煩憂,繼續歡快地啼叫。通過對自然景象和人情的對比,詩中表達了作者對于命運無情、人事無常的思索。

    賞析:
    《春歸》是孟淑卿創作的一首描繪春天的詩詞。詩中通過描繪水拍堤、芳草蕭瑟和鳥兒歡快啼叫的場景,表達了作者對于命運無情、人事無常的感嘆。詩詞中運用了獨特的意象和比喻手法,既展示了春天回歸的美好景象,又通過對自然景象與人情的對比,表達了對人世間無常性和命運無情的思考。整首詩情感沉郁而哀愁,折射出對命運與人世之間的矛盾感受,令讀者產生共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《春歸》孟淑卿 拼音讀音參考

    chūn guī
    春歸

    luò jǐn táng lí shuǐ pāi dī, qī qī fāng cǎo wàng zhōng mí.
    落盡棠梨水拍堤,凄凄芳草望中迷。
    wú qíng zuì shì zhī tóu niǎo, bù guǎn rén chóu zhǐ gù tí.
    無情最是枝頭鳥,不管人愁只顧啼。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《春歸》專題為您介紹春歸古詩,春歸孟淑卿的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi