《句》 李颙
黯{上雨下對}重云陰,碎棱震雷咤。
分類:
《句》李颙 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《句》
黯淡的雨上傾瀉,對面下垂著厚重的陰云,
碎裂的雷聲震撼著大地。
詩意:
這首詩描繪了一幅陰雨天氣的景象。雨點悠悠地從上面傾瀉而下,陰云密布,給人一種沉重和壓抑的感覺。隨之而來的震撼人心的雷聲,給整個世界帶來一種無法忽視的咤響。
賞析:
《句》是宋代李颙的一首短詩。詩的內容簡潔明了,通過描繪陰雨天氣下的一幕,傳達了作者內心的情感和對自然的觀察。詩中使用了"黯,重,陰,碎,震"等形容詞,以及"上,下,面,垂,裂"等動詞,通過形象生動的描寫,使詩境更加鮮明。同時,雷聲的"咤"字增加了聲音的模擬效果,增強了詩的感染力。整首詩運用了對比的手法,將天空與大地、心靈與自然形成了鮮明的對照,展示了天地間的浩渺和恢弘。詩以簡潔的文字表達了作者內心的情感,畫面感十分強烈,給人留下了深刻的印象。
《句》李颙 拼音讀音參考
jù
句
àn shàng yǔ xià duì zhòng yún yīn, suì léng zhèn léi zhà.
黯{上雨下對}重云陰,碎棱震雷咤。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句李颙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。