《句》 李堪
雨密絲桐潤,潮平釣石沈。
分類:
《句》李堪 翻譯、賞析和詩意
句
雨密絲桐潤,
潮平釣石沉。
皆因詩句多,
舌在口頭吟。
譯文:
細雨滋潤著絲桐樹,
平潮時釣魚石下沉。
這一切都因為我經常詠詩,
舌頭念叨不停。
詩意:
這首詩以抒發詩人對詩歌的喜愛之情為主題,通過描繪雨滋潤桐樹和平潮時下釣魚石的景象,暗示詩人心中充滿了詩句的情感。詩人表達了自己口中常常吟誦詩歌的習慣,把舌頭比喻為吟詠詩歌的工具。
賞析:
李堪的這首《句》以簡潔明快的表達展現了詩人對詩歌的鐘愛和熱愛。詩人通過描繪雨滋潤絲桐、潮平時下釣石的生動場景,以及自己因為頻繁吟詠詩句而口齒舌頭暢快的狀態,表達了自己對詩歌的癡迷和沉迷。這首詩簡短而辭藻深刻,用簡單的語言展現了詩人內心對詩歌的熱愛,給人以清新、愉悅的感受。整首詩字字珠璣,表達了李堪對詩歌創作的追求和喜愛,同時也展現了他的詩歌才華和靈動的思維。
《句》李堪 拼音讀音參考
jù
句
yǔ mì sī tóng rùn, cháo píng diào shí shěn.
雨密絲桐潤,潮平釣石沈。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句李堪的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。