《句》 老郎官
猿啼旅思悽。
分類:
《句》老郎官 翻譯、賞析和詩意
《句》
猿啼旅思悽,
秋盡寒江凝。
歲華如斗轉,
病起夜窗明。
長路頻日暮,
風塵無定程。
詩來心卻石,
句對恨為銘。
詩詞的中文譯文:
猿猴啼叫引起我旅途中的思念之情悲傷,
秋天漸漸結束,江水變得寒冷。
歲月如同斗轉星移,
我病患起,夜晚的窗戶明亮。
長長的旅途,頻繁的日落,
風沙中沒有明確的目的地。
我的心變得像石頭般堅硬,
我的詩句充滿了對過去的痛恨之銘記。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在旅途中聽到猿猴的哭聲時所感受到的孤獨、思念和無奈。作者通過描寫秋天的結束和江水的寒冷,表達了歲月流轉的無常和人生的無常。作者突然生病,夜晚的窗戶明亮,揭示了他內心的痛苦和孤獨感。他常常在長長的路途上日落時候才到達目的地,這使得他感到疲憊和迷茫。最后,作者說自己的心已經像石頭一樣堅硬,他寫的詩句充滿了對過去的痛恨和銘記。整首詩情感深沉,語言簡練,寄托了作者對旅途的體驗和思考。
《句》老郎官 拼音讀音參考
jù
句
yuán tí lǚ sī qī.
猿啼旅思悽。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句老郎官的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。